Читать «Ночные кошмары!» онлайн - страница 30
Кирстен Миллер
– Я не… – начала Шарлотта.
–
– Она мне не мать! – У отца от гнева голос понижался, а у Чарли вот выходил какой-то писк. Он снова казался себе маленьким ребенком. – Она мне даже не нравится!
– А
– Заткнись, Джек! – Он хотел бы оттащить братишку от Шарлотты, а потом стереть ухмылку с ее лица.
– Довольно, Чарльз Монтгомери Лэрд. – Отец Чарли поднялся из-за стола и указал на лестницу. в конце концов его терпение лопнуло. – Я больше не потерплю подобного поведения. Что с тобой происходит? Почему ты стал таким чудовищем?
– Из-за этого дома, – ответил Чарли, глядя прямо на мачеху. – Это все
Отец грустно покачал головой и поднял руку, заставляя Чарли замолчать, и сказал:
– Думаю, тебе следует отправиться в свою комнату. – Отец уже выбрал, на чьей он стороне.
Прежде чем броситься вверх по лестнице, Чарли заметил, что Шарлотта подняла взгляд. Она как будто глядела сквозь потолок – прямо в башню.
Через час после заката Чарли лежал в своей кровати в полной темноте, как вдруг услышал стук в дверь. вместо ответа он повернулся лицом к стене.
Дверь приоткрылась, в комнату проник луч света из коридора.
– Где все твои коробки? – Это был Джек.
– От них никакого толку, – отозвался Чарли.
Способа избавиться от ведьмы не существовало. Даже на школьной площадке спать было опасно.
– В смысле? – спросил Джек.
Чарли вспомнил, что никому не известно о той битве, в которую он вступает каждую ночь. Он был совсем один.
– Не важно, – пробормотал мальчик.
Он слышал, как братишка идет через всю спальню к его кровати и усаживается на краешек.
– Тебе снятся плохие сны? – тихо спросил Джек.
Чарли повернулся к нему и скрестил руки на груди.
– Уйди, Джек.
– Ладно, но, если тебе станет совсем страшно – приходи спать ко мне.
Чарли и глазом моргнуть не успел, как темнота пропала, оставив только тоску. Мальчик помнил, каково это – когда отца и брата ни с кем не приходится делить. Они были командой – пока не появилась Шарлотта. Чарли всегда думал, что их ничто не сможет разлучить. Теперь он понял, насколько ошибался.
Чарли почувствовал, как матрас выпрямляется, – братик встал.
– Джек? – мягко позвал он.
– А?
– Прости, что я иногда злюсь на тебя.
– Ничего, – ответил Джек. – Шарлотта говорит, это из-за того, что ты до сих пор грустишь.
Чарли зарылся лицом в подушку.
– Знаешь, она и правда милая, – сказал Джек. – вот. Я принес тебе посмотреть. вдруг поможет.
Чарли поднял голову посмотреть, что брат положил на подушку. Это был листок из папки Шарлотты.
– Ты еще один рисунок стащил? – спросил Чарли. – У тебя будут большие неприятности, Джек.
Джек пожал плечами:
– Пускай. Но это, вообще-то, не рисунок. Это вроде как стих. Не знаю, что он значит. Я подумал, вдруг он тебе поможет. Может, это какое-то заклинание от плохих вещей. Хочешь послушать?
Чарли молча кивнул.
Джек снова взял листок.
– Ладно, – сказал он, прочищая горло. – Тут написано…