Читать «Владыка ледяного сада. Носитель судьбы» онлайн - страница 226

Ярослав Гжендович

Один из всадников как раз возвращался в строй, волоча за собой тело Филара, сына Копейщика, оставлявшее на снегу кровавый след.

– Ульф! Сзади… – крикнул кто-то. – Змей проснулся!

Запертая в саркофаге Пассионария Калло открыла красные глаза.

Сноски

1

Переводы стихов из «Старшей Эдды» даны в переводе А. И. Корсуна.

2

«Используй силу, Люк!» – цитата из классических «Звездных войн».

3

«Режущих сестер» (англ.); тут – ирония Вуко Драккайнена, поскольку такое же название носит специфическая лесбийская сексуальная практика.

4

Вы готовы зажечь? (Англ.)

5

Перевод Т. Гимранова.

6

Спасательная команда (англ.).

7

«Город пал!» (греч.) – слова Константина XI перед смертью при штурме Константинополя турками в 1453 г.

8

Цит. в переводе С. Хоружего.

9

Песня «Porque te vas» (1974) испанской певицы Жанетт (Джанет Энн Димеч).

10

Фраза-штамп из боевиков; в переносном смысле: «Доставь мне удовольствие, сделай нечто, чтобы я смог ответить».

11

Говоришь по-испански, парень? (Исп.)

12

В момент образования (лат.).

13

Гений места (лат.).

14

Домой (исп.).