Читать «Новые кыргызские сказки для взрослых (Улуулар учун жаны кыргыз эл жомоктору)» онлайн - страница 24

Андрей Олегович Цуканов

А умные кыргызы с тех пор приметили: если девушка в невестах засиделась и захворала — никак здесь без волшебной Чочок-травы не обойдёшься!

Приложение

Кыргызский алфавит (кыргыз алфавити):

* Звёздочкой отмечены буквы, использующиеся только в заимствованных словах.

Произношение некоторых кыргызских букв:

1. «ж» — "дж";

2. «y» — "нечто среднее между «у» и «ю» — "у[ю]";

3. «к» — твёрдый звук, "к’", "к[ъ]";

4. «т» — так же твёрдый звук, "т’", "т[ъ]";

5. «и» — глухой звук, "и[ы]".

жомокчу — сказочник

чочок — простонародное, дословно: «пиписька»

аил (северный диалект) — селение (то же, что «кыштак» (южный диалект))

юрта — кыргызский национальный (разборный) войлочный шатёр

бай — богатый, зажиточный человек

Сарыбай — «Жёлтый богач»

Сары-Челек — «Жёлтая чаша», заповедное пресное озеро

Чолпон — дословно: «Утренняя звезда» — самая яркая звезда

жигит — удалой молодец, молодой крепкий мужчина, наездник

баатыр — крепкий зрелый мужчина (дословно — «богатырь»)

Болотбек — «болот» переводится как «крепкий, твёрдый»

манасчи — декламатор и знаток народного кыргызского эпоса «Манас» (о похождениях Манаса баатыра)

Нурбек — «нур» переводится как «солнечный луч»

кыйтыр — хитрец

аксакал — дословно: «белобородый» — старый мудрый человек

Акыл — дословно: «ум, разум»

Зымырык — кыргызский аналог вещей птицы Сирин

Улак-Тартыш — народный кыргызский праздник-состязание, также известный как «Козлодранье»

Иссык-Куль — большое солёное озеро в Кыргызии

Хан-Тенири — высокий горный пик в Кыргызии (Тянь-шаньский хребет)

стрела-змея — змея, обитающая в Кыргызии

тандыр — восточная глиняная печь

кыяк — кыргызский традиционный смычковый музыкальный инструмент

тундук — отверстие в потолке юрты, дымоход, для вентиляции и освещения

арык — искусственный проточный канал для воды

кымыс — умеренно хмельной напиток из кобыльего молока

максым — хмельной напиток из пшеничных отрубей

бозо — умеренно крепкий хмельной напиток из перебродившей пшеницы

плов — блюдо из риса и мяса

бешбармак — блюдо из варёного теста и мяса

куурдак — жареное мясо с луком

карамылтык — («чёрное ружьё») фитильное охотничье ружьё, заряжающееся с дула

шырдак — национальный кыргызский войлочный ковёр

комус — национальный кыргызский струнный (трёхструнный) инструмент

куржун — чересседельная перемётная сума

теветей — кыргызская тёплая шапка с меховой оторочкой

кекилик — куропатка

архар — дикий баран

топоз — дикий бык

чабан — пастух

камча — кыргызская плеть, нагайка

Кокуй! — (женское) выражение удивления («Ничего себе! Батюшки!)

шайтан — чёрт, нечисть

аркан — прочная волосяная верёвка с петлёй для ловли скота

Атабек — «ата» переводится как «отец»

Каракуш — дословно: «Чёрная птица»

кумган — большой медный кувшин с носиком, как у чайника

кибитка — большая крытая повозка, фургон, «дом на колёсах»