Читать «НОВАЯ НАДЕЖДА ПРИНЦЕССА, НЕГОДЯЙ И МАЛЬЧИК С ФЕРМЫ» онлайн - страница 65
Александра Бракен
«Сохраняй спокойствие, — приказал он себе, откидываясь в кресле. — Не думай о том, что они могут предпочесть кого-то, кто постарше и кто больше часов налетал. Такого, как... Хан».
Капитан упорно делал вид, будто ему глубоко наплевать на жизни повстанцев, лишь бы платили аккуратно. Люк с трудом подавил овладевшее им раздражение. Он был пилотом не хуже, чем Хан. Дали бы только шанс это доказать.
«Сокол» мягко опустился на площадку, расчищенную среди болотистой почвы, и погрузился в грязь на пару сантиметров. Едва Хан и Чубакка заглушили двигатели, как Лея тут же поднялась, поправила платье и прическу и в сопровождении дроидов направилась к выходу.
Люк тоже выбрался из кресла и последовал за ней к трапу:
— Необычное местечко.
— Повстанцы предпочитают использовать уже существующие постройки на отдаленных планетах. Так мы можем в любую минуту собраться и улететь, и нас гораздо сложнее отследить, — пояснила Лея, прислоняясь к двери. — Эти храмы были возведены расой массасси много тысяч лет тому назад, и они все еще стоят. Даже не верится.
Люку и подавно не верилось. Большинство построек на Татуине уже через пару лет пожирали дюны или разрушали песчаные бури. Как вообще что-то может быть настолько древним?
Скайуокер хотел задать еще один вопрос, но его остановило появление Хана и Чубакки.
— Ладно, пора с этим покончить, — произнес капитан, поправляя застежки кобуры. — Похоже, нас ожидает теплая встреча.
Лея уперла руки в бока:
— И поэтому ты проверил заряд своего бластера? Почему бы тебе не подождать здесь, пока я не принесу деньги? Так тебе не придется тратить свое драгоценное время на выслушивание рассказов о нашей безнадежной борьбе.
Люк был удивлен тому, как Хан посмотрел в пустоту и нахмурился, прежде чем ответить:
— Я просто хочу осмотреться и убедиться, что... Понимаешь, я же должен защищать свои инвестиции. Да и за погрузкой денег тоже предпочту проследить лично.
— Ладно. Только давай пошустрее, — прошипела Лея, нажимая на кнопку открытия люка.
На мгновение Люку показалось, что она спрыгнет в грязь, не дожидаясь, пока опустится трап, только бы быстрее отделаться от капитана.
— Мы на месте, господин Люк? — поинтересовался С-ЗРО.
R2 тихонько просвистел — наверное, тоже хотел это знать.
— На месте, — ответил Скайуокер, опуская ладонь на купол R2 и глядя на маленького дроида. — Ты небось уже и не верил, что мы справимся, верно?
— Наконец-то мы в безопасной гавани! — воскликнул С-ЗРО.
— Ну, это еще как сказать, — проворчал Хан, приглашая Люка и дроидов на выход. — Эти храмы выглядят так, словно первый же сильный порыв ветра может развеять их в пыль.
И Хан еще говорил, что это Люк любит все критиковать? Скайуокер вышел из регулируемой прохлады корабля и оказался в мире жары и влаги. Липкий воздух льнул к рукам и шее так же навязчиво, как зеленые лианы оплетали стены храмов. Люк еще не успел спуститься по трапу, а рубаха на его плечах и спине промокла, словно он пробежал добрую милю под палящим солнцем.