Читать «Новая венгерская драматургия» онлайн - страница 31

Автор неизвестен

КАЛЬМАН (Альме)

Приветствую нижайше.

(Входит в уборную.)

ДЕЛЬФИНА (Гладит Кристиана.)

Мой хороший.

(Пересаживается за свой стол и начинает есть.)

ДЁЗЁ (Становится за спиной у Дельфины, шепотом)

Твой Кристиан такой высокий гений,Что до него нам, грешным, не достать.Быть натуралом так ненатурально…Одна любовь владела им: Шимански,Блестящий дирижер. Они порвалиВесьма давно. С тех пор он безутешен.

(Делает жест в сторону тарелки Дельфины.)

Как получилась утка?

ДЕЛЬФИНА (коротко, как тот, для кого это не новость)

Хорошо.

Альма садится рядом с Кристианом.

8

Те же. Дёзё за стойкой. Кальман возвращается из уборной.

КАЛЬМАН

Я говорил, наверное, тебе…Или забыл? Уборная твояЗеленая, как порция шпината.

ДЁЗЁ

Спасибо Кристиану, автор он.

КАЛЬМАН

Но ты же ознакомился с проектом?Ты расставлял тут вещи или нет?

ДЁЗЁ

Мне нравилось. Тогда. Прошло полгода.Сейчас я думаю, проект был средним,Оговорился, средне гениальным.Наш мастер точно лучик золотой:Он вечно по поверхности порхаетИ никогда в глубины не снисходит,Поскольку он труслив до тошноты.Все эти его тонкости меняНе трогают, понятно? Не волнуют.

КАЛЬМАН

И в этом твоя главная проблема.

(Бросает взгляд на Альму, которая разговаривает с Кристианом. Обращаясь к Дёзё)

Представь себе, однажды мне приснилось:Стою я с Альмой у кинотеатра,Ее за плечи приобнять пытаюсь,Она не позволяет, лишь ритмичноМне головой качает: «Нет, нет, нет».И каждый миллиметр ее лицаСмеется надо мной. Глаза ееУсталостью подернулись, под нимиЛиловые круги, в закатном светеОна прекрасна и недостижима.Так медленно, но с дьявольским упорствомОна меня все дальше отстраняет.Я подчиняюсь, я сбегаю в ночьИ попадаю в темный коридор,Который перекинулся мостомНад сумрачной, поднявшейся рекой.Флоренция, как будто наяву.В полу прогнившем нет одной доски.Я оступаюсь, падаю и вотИду ко дну.

ДЁЗЁ (Кладет руку Кальману на плечо. Насмешливо)

О, я свечу зажгуЗа упокой души твоей греховнойИ тут же погашу.

(Уходит в свой офис.)

КАЛЬМАН

Всего-то?.. Ладно.

(Смотрит на Альму, которая перехватывает его взгляд.)

9

Хенрик подзывает к себе Кальмана. Дельфина ищет официанта, не находит и потому сама отправляется в сторону барной стойки.

ХЕНРИК

Я не пойму, ты дружишь с этим Дёзё?

КАЛЬМАН

Я прежде с ним дружил, скорее так.Но дружим ли мы с ним сейчас? Не знаю.Он сильно преуспел за этот год,Разбогател, завоевал клиентовИ стал каким-то властным и надменным.Он долго бедствовал, пока однаждыНе приобрел себе White Box: полгодаПристойную недвижимость искал.Здесь он хозяин, а не арендатор.Он быстро нажил двести миллионов…С тех пор он раздобрел и обозлился,Вернул себе позиции былыеИ заодно крестьянский интерфейс.

ХЕНРИК

Он вроде разведен и есть ребенок.

КАЛЬМАН

Нет. Он женат, и не ребенок – дети,У них две замечательные дочки!И Марианн их просто обожает.Я как-то ужинал у них. И что же?Для Дёзё дети значат очень мало…Отец он никакой. Он был при родахИ вроде бы расчувствовался страшно.Гордится ими, но… он в стороне.

ХЕНРИК

Он не остепенился, ты считаешь?

КАЛЬМАН

Конечно, нет. Горит очаг семейныйНе для него. Жена за всем следит…Он редко дома ест: ведь здесь готовят.Такой он семьянин. А здесь, как прежде,Он корчит из себя супергероя.