Читать «Ник и Глиммунг» онлайн - страница 40

Филип Киндред Дик

– Я хочу сделать дубликат, – сказал Ник. – Тогда мы вернем оригинал Глиммунгу. А себе оставим копию.

У его ног скорчились и залопотали спиддлы; Ник не мог разобрать, что они говорят. А потом он увидел, что все задрали головы; увидел пораженные застывшие лица – они смотрели куда-то за холмы, откуда спустился Ник со спиддлами.

– Это Глиммунг, – приглушенно сказали спиддлы. – Он летит сюда; он увидел книгу.

Силуэт Глиммунга в небе становился все больше и больше.

Глава 15

Больше Глиммунг не прятался в вердже. Теперь в своей собственной форме он, торопясь изо всех сил, несся к Нику, словно видимый ветер. Его подгоняла и призывала книга – его книга, книга, с которой он правил миром.

Глиммунг казался каким-то изломанным, словно его тело разорвали на множество частей, а потом неправильно и неумело собрали вновь. Никакой пудингованный продукт от стареющего принтера не мог сравниться с этой неточностью; с ошибочными контурами ненормального, исковерканного торса; с порочными манящими глазами. Опускаясь, Глиммунг возопил – от этого воя уши Ника свернулись в трубочку; его голос обратил спиддлов, которые не смогли выдержать и секунды, в бесцельное бегство. Глиммунг заговорил, но Ник не мог разобрать слов; речь существа сливалась, как на испорченной пластинке.

Какой он огромный, думал Ник, не в силах отвести взгляд. И все же Глиммунг был еще далеко; он рос, падая с неба. И все увеличивался, а в его глазах поблескивала невероятная холодная жестокость – глаза, как безумные звезды. Эти глаза, подумал Ник, всюду находили нить зла, плели из нити полотно, которым Глиммунг намеревался накрыть весь мир.

На насмешливом светящемся лике Глиммунга была радость; восторг от новой встречи со всеведущей книгой – ледяное безумное счастье от того, что он снова так близко к ней. Глиммунг любил ее; не мог без нее жить. Без нее он чах, опустошался. С книгой к Глиммунгу вернулась сила. Опускаясь с небес, он тянулся к ней; дико стремился всем телом, и его скулящий голос стал яростной песней – песней о триумфе и власти. Это моя книга, провозглашала песнь. Я утратил ее по ошибке; теперь я верну свое.

Ник сунул томик обратно под рубашку; снова прижал к груди и почувствовал его высушенное присутствие. Побежал. А Глиммунг в небе сменил курс; он поднял правую руку, и в ней Ник увидел копье – копье Глиммунга, которым был убит водовоз мистер Фрэнкис и многие другие невинные существа.

– Отдай книгу мне! – возопил Глиммунг, и голос его заплясал на ветру – ветру, вызванном его собственным падением с небес.

– Отдай ему книгу! – в страхе лопотали спиддлы Нику; они всюду носились, но не бросали его, как и люди-колонисты. – Он тебя убьет, – хныкали спиддлы. – А вместе с тобой – и нас. Надежды нет; поражение во все края. Пусть он ее забирает.

«Что я могу? – спросил себя Ник. – Может ли мне помочь принтер?» Принтер – все та же круглая пассивная масса – так и не шелохнулся; принтер ничего не мог поделать. Или, подумал Ник, ничего не мог придумать; он уже слишком стар, чтобы придумывать. «Тогда кто мне поможет? – спросил себя Ник. – Отец очень далеко; Гораций блуждает в лесах после того, как покусал тробов. Остался только я один с этой книгой – книгой Глиммунга. И теперь он ее вернет себе. И война, – думал Ник, – она будет продолжаться. И наверно, Глиммунг победит. Он воспользуется книгой, как раньше, и ничто не сможет ему противостоять; он будет слишком силен. Но, – подумал Ник, – эта книга; может, она мне поможет?»