Читать «Нечаянная радость (Ну, и штучка)» онлайн - страница 4

Сандра Браун

– Наши вкусы сходятся.

Маккензи подошел к Риа, стоящей между диваном и камином, и они оба по молчаливому согласию опустились на пол. Риа села, пождав ноги под себя, Тейлор – прислонившись спиной к дивану, вытянув одну ногу, а другую согнув в колене.

Маккензи умело откупорил бутылку, произведя звонкий хлопок, но не дав шампанскому пролиться. Риа слегка кивнула в знак признания такого мастерства и протянула свой бокал. Маккензи наполнил оба бокала и поднял свой, приветственно салютуя:

– Счастливого Рождества, Риа.

– Счастливого Рождества, Тейлор.

Глядя друг на друга поверх бокалов, они выпили.

– Гораздо лучше пунша с шампанским, – причмокнул губами Тейлор.

– Гм-м-м. – Прежде чем проглотить ледяной огонь шампанского, Риа позволила шипящим пузырькам немного поиграть у нее во рту. – Естественно.

Тейлор сунул в рот оливку.

– Откуда вы узнали о существовании этой потайной комнаты? – поинтересовался он.

– Я ее спроектировала.

Пораженный таким заявлением, Маккензи удивленно приподнял брови:

– Внутренний интерьер?

– Нет. Я только составила рекомендации по обстановке. Как архитектор я проектировала стойки.

– Вы хотите сказать, что были архитектором, спроектировавшим этот дом?

Риа кивнула. Методично жуя помидор, фаршированный крабовым салатом, Тейлор вновь оглядел комнату под другим углом зрения: от ковра у них под ногами до сводчатого потолка, – и остался доволен тем, что увидел. Следя за взглядом Маккензи, Риа видела, что его глаза останавливаются на каждой конструктивной детали. Она ожидала похвалы и несколько удивилась, когда Тейлор неожиданно заметил:

– Снег идет.

Риа закинула голову и увидела сквозь стеклянную крышу, как в прозрачном вечернем небе порхают крупные, точно гусиный пух, хлопья.

– Как это прекрасно – встречать Рождество со снегом, – зачарованно прошептала она.

– Так и хочется запеть. Хотите, чтобы я что-нибудь исполнил?

– Вы поете?

– В душевой кабинке мой голос звучит грандиозно.

– Тогда, пожалуй, не стоит.

– Не верите, что я могу петь? Думаю, вам следовало бы присоединиться ко мне в душе, чтобы по достоинству оценить мой певческий талант.

Риа спокойно сделала глоток шампанского. Инсинуация звучала не обидно. Слишком уж обезоруживающей была улыбка Маккензи. И все же она была еще и сексуальна, словно обладатель намеренно придавал ей такой оттенок.

Опустив бокал, Риа из-под ресниц посмотрела на Тейлора.

– Правду о вас говорят, что вы опасны, мистер Маккензи.

– Кто говорит? – подозрительно спросил Маккензи, вылавливая на тарелке анчоус.

– Всякий, кто уличает вас в сердцеедстве.

– Ах, эти… – Тейлор скептически пожал плечами, что относилось одновременно и к выдвинутому обвинению, и к анчоусу, который он решительно вернул на тарелку. – Подобные слухи распускают мои политические враги.

– Или презренные женщины.

– Таких, кажется, не так уж и много, – печально улыбнулся Тейлор.

– Я не имела в виду, что вы несерьезный политик и бизнесмен, – искренне призналась девушка. Из газетных статей, посвященных Маккензи, Риа знала, что он владеет фирмой и ведет дела, связанные с энергоснабжением. – Несмотря на всю грязь, которую льют на вас оппоненты, я полагаю, вы одержите победу на выборах мэра.