Читать «Нехилый камешек» онлайн - страница 46

Лорен Блэйкли

Выпей две таблетки аспирина с утра и позвони мне, когда проснешься. Я собираюсь окончательно избавить тебя от похмелья.

Я ухожу и заслуживаю похвалу за самоконтроль. Позже собираюсь связаться с Комитетом парней. Пусть они знают, что сегодня я достиг новых высот в искусстве сопротивления соблазну. Рассчитываю с утра получить золотую медаль, и с учетом всей сложности ситуации, по меньшей мере, с торжественной церемонией награждения.

Такси проносится мимо меня, но я его не останавливаю. Вместо этого поворачиваю на юг и иду пешком домой, хотя живу отсюда чертовски далеко. Мне нужно время и пространство, чтобы забыть о тех пяти минутах в такси, когда мне хотелось по полной программе оттрахать свою лучшую подругу.

Прогулкой по городу я должен отвлечься от мыслей о Шарлотте. Поэтому иду, рассматривая небольшие бакалейные лавки, цветочные магазины, китайские рестораны с их широким ассортиментом лапши, круглосуточные аптеки, где продается все на свете. Я прохожу весь город, в окружении толпы людей, которые не спят, несмотря на поздний час.

В час ночи отпираю дверь в свою квартиру, но эрекция никуда не пропала. Прогулка не сработала. Я чертовски возбужден.

Шарлотта на меня подействовала как пузырек «Виагры». Вот самое трудное жестокое и необычное наказание за вожделение к лучшей подруге.

Фидо мяукает, поднимается на задние лапы и приветливо прижимается к моей ноге.

– Голодный?

У него дергается хвост. Захожу на кухню, открываю сумку и достаю немного кошачьего корма. Полностью натуральный, органический, и, если в двух словах – трапеза королей. Когда я оставил Фидо у себя, Харпер купила этот корм, заявив, что еда из натуральных продуктов без добавления консервантов самая полезная. Мой парень пристрастился к этому корму и, вероятно, из-за него чувствует себя королем зверей.

Я ставлю миску на пол. Кот накидывается на еду и мурлычет от удовольствия. Парень на седьмом небе от счастья, и на меня накатывает зависть. Зашибись! Теперь я завидую собственному коту. Видите ли, ему живется проще, чем мне.

Так-с, не забудь завтра сгонять в магазин и заказать себе хоть немного здравомыслия, а то ты потерял рассудок, Холидэй.

Иду в ванну, где умываюсь и чищу зубы, одновременно пытаясь забыть этот вечер. Смотрите, совсем не сложно отшить пьяную девушку, это неправильно пользоваться ее состоянием. Но по какой-то неизвестной гребаной причине отшить Шарлотту было чертовски сложно. То, что она говорила. Сексуальные, греховно-сладкие слова, слетавшие с ее губ, раскаленной лавой обжигали мое тело. Зацепили какую-то струну в душе. Пробудили желание.

Поцелуй на улице - это одно.

На диване совсем другое.

Но события в такси приняли совершенно иной оборот. Шарлотта, как вихрь чистейшей похоти, запрыгивает на меня, притягивает ближе и начинает тереться.

Я безумно этого хотел.

Желал заполучить ее.

И до сих пор хочу.

Раздеваюсь и бросаю свою одежду в корзину в шкафу. Ложусь на кровать совершенно голым, выключаю свет, и кладу обе руки за голову. Слабые отзвуки субботней нью-йоркской ночи слышны из окна даже на шестом этаже. Звук шагов по тротуару, дружеский смех, такси останавливается, высаживает пассажиров и берет новых клиентов.