Читать «Неуловимое совершенство» онлайн - страница 21
Мишель Смарт
– Что случилось с остальной одеждой?
У Чарли была целая стенка в специальной комнате для одежды, заполненная только обувью. Разумеется, крохотная спальня в ее доме не смогла бы вместить и пятую часть всего, что у нее было.
– Отдала на благотворительность.
– Зачем?
– Для Поко Рио «Дольче и Габбана» ни к чему.
– Я позвоню сестре, узнаю, сможет ли она пройтись завтра-послезавтра с тобой по магазинам.
– Мне не нужен шопинг-тур. Меня вполне устраивает то, что есть.
– Шарлотта, в течение следующих месяцев мы будем ужинать и встречаться с людьми. В общем, как всегда. Твоя одежда вполне подходит для работы в центре, но сейчас эти дни позади. Ты – моя жена и знаешь, что это значит.
– То есть я должна одеваться как кукла?
– Нет. Но быть Казорла значит блюсти определенный имидж.
– Зачем?
– Мы это уже обсуждали. Моя семья весьма уважаема здесь. Наши отели – одни из самых лучших в мире. Люди смотрят на нас.
Все это ради ее же блага. Рауль знал, что это означает несоответствие. Он постарался дать ей все, чтобы она чувствовала себя уверенной в высшем обществе, как если бы родилась в нем.
– Не понимаю, почему я должна одеваться как кукла?
– Тебе не нужно одеваться как кукла. И вообще, в чем проблема? Когда мы жили вместе, тебе нравилось одеваться.
Он помнил блеск в ее глазах после первой поездки по магазинам вместе с Мартой. И взрывы радостного смеха, когда Чарли доставала из коробки каждую покупку, чтобы показать ему. Эта радость не могла быть поддельной.
Уголки ее губ дрогнули, но улыбка получилась печальной.
– Сначала – да. Но какая двадцатилетняя девушка не соблазнится погулять под аркадами самого дорогого европейского магазина с безлимитной кредитной картой?
– Значит, ты признаешь, что вышла за меня ради денег?
– Не стану лгать. Твое богатство и образ жизни, конечно, вскружили мне голову. Но я бы вышла за тебя, даже если бы ты жил в хибаре.
Он невесело рассмеялся.
– Если бы ты была Пиноккио, на твоем носу сейчас зазеленели бы листочки.
Она выдержала его взгляд.
– Я не лгу. Если бы я была охотницей за состоянием, то зачем бы от всего отказалась?
– Ты осталась с десятью миллионами евро. Весьма неплохо.
– Я их не просила. А могла бы «попросить» гораздо больше.
– Пока развод не оформлен, у тебя есть шанс. И ты это прекрасно знаешь. – Он провел пальцем по ее щеке, заволновался. И ему это не понравилось.
Чарли права. Она не просила у него денег. Он дал сам. Как и кредитные карты, и другие вещи, которые он ей дарил, чтобы увидеть улыбку на ее лице. Как после первого шопинга. Но теперь это не имеет значения. Теперь Рауль хотел бы видеть на ее лице улыбку удовлетворения.
Еще она ночь, и она снова будет его.
– Вряд ли можно считать совпадением то, что ты пришла ко мне в тот момент, когда стали заканчиваться деньги.
Она хотела ответить, но он приложил палец к ее губам.
– Если в течение следующих четырех месяцев ты правильно разыграешь карты, узнаешь, насколько беспредельно мое великодушие. Будь осмотрительна, и я дам тебе денег столько, что хватит до конца твоей жизни.