Читать «Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса» онлайн - страница 185
Элджернон Генри Блэквуд
— Джоан! Джоан!
— Я здесь, теперь я всегда с тобой, — и, проскользнув мимо меня в палатку, она бросилась к нему на грудь.
— Я знал, что в конце концов ты придешь ко мне, — услышал я шепот счастливого юноши.
— Я долго не могла этого понять, оно было слишком велико, — пробормотала смущенная Джоан, — и я долго боялась…
— А как же сейчас?! — прошептал он чуть громче. — Теперь ты ничего не боишься во мне?..
— Ничего-ничего! — воскликнула она. — Ничего-ничего!..
Я вывел Джоан из палатки. Девушка пристально, не мигая, смотрела на меня сияющими глазами — перемена, казалось, коснулась всего ее существа. Еще не совсем оправившись от своего сомнамбулического состояния, она интуитивно догадывалась обо всем, что знал я.
— Днем вам стоило бы побеседовать с Джоном Сайленсом, — мягко сказал я, провожая ее к палатке.
Я расстался с ней у входа, а когда возвращался назад, чтобы занять свое место у постели Сангри, увидел, как первые лучи зари осветили далекий морской горизонт за едва видневшимися островами.
И как будто для того, чтобы напомнить о вечной близости комического и трагического, в глаза мне бросились две маленькие детали, произведшие на меня столь яркое впечатление, что я помню их по сей день. Палатка, у входа в которую я только что оставил дрожащую от счастья Джоан, сотрясалась от могучего храпа вахтенной, позабывшей обо всем и на том, и на этом свете; а из палатки Мэлони вместе со слабым светом фонаря сочились то нарастающие, то угасающие монотонные звуки — голос человека, молящегося своему Богу…
Примечания
1
Индийская конопля Высушенная смола, выделяемая женскими растениями индийской конопли, называется гашишем hashish).
2
Дымок.
3
Огонь, пламя (англ.).
4
По вагонам (фр.).
5
Мадемуазель (мамзель) вернулась (фр.).
6
Наконец-то. Стало быть, месье решился. Ну и хорошо. Я довольна (фр.).
7
Мы могли бы сделать вместе один маленький тур. Сегодня ночью мы отправимся танцевать, и надо бы немного поупражняться. Ильзе, Ильзе, иди же сюда! Иди быстрее! (фр.)
8
Двойник человека, который рождался и рос вместе с ним, являясь одновременно его духовной силой и гением-хранителем.
9
Кислая капуста (нем.).
10
Столовая (нем.).
11
Душевая, баня (нем.).
12
Гостиница (нем.).
13
Тоска по родине (нем.).
14
Вздор (нем.).
15
Здесь: учительская
16
Спальня
17
Французский оперный композитор (1822–1884).
18
Хлеб из грубой непросеянной ржаной муки.
19
Жертва (нем.).
20
Вот те на!
21
Неточность: нем. слово хотя этимологически и восходит в древневерхненем. (человек) и
22
По сути