Читать «Неповторимый закат» онлайн - страница 2

Надежда Олеговна Лиссова

Она стремительно побежала в мою сторону с комнаты, заливаясь смехом, держа свою маленькую сумку на плече. Счастье. Именно так можно было назвать её в тот день – маленькая мисс счастье.

Попрощавшись с мамой, мы вышли во двор. На улице пахло свежестью из-за ночного дождя, на деревьях виднелись блики, из-за капель, которых не успел унести ветер или скрыть солнце от наших любопытных глаз.

В лужах отчётливо было видно наше отражение, но на фоне волос Холл – оно меркло. Сколько помню, у сестры всегда были длинные, вьющиеся ярко рыжие волосы, и глубокие голубые глаза. Нельзя было не обратить внимания на Холл, её внешность никого не оставляла равнодушным. Она вся, будто светилась изнутри, держала меня за руку и показывала направление, куда нам следует идти.

Дорога до места составляла добрых полдня, так что мы поспешили на поезд, который обещал доставить нас до места назначения.

В поезде она увлечённо смотрела в окно и ждала нашей станции. Мимо сменялись пейзажи, и было видно, как проходят минуты, летящие, словно чьи-то жизни, поднимается солнце, и заметно меняются тени деревьев, которые тянутся всё выше, до самого неба. Спустя какое-то время Холл уснула на моём плече, и мне в нос ударил запах бергамота, которым так пропахли её волосы. Рыжие локоны спали в мои ладони, и я осторожными движениями начал гладить её по голове, боясь нарушить её сон, а после уснул и сам.

Она разбудила меня восторженными возгласами: «Кай-Кай, наша станция! Хватай рюкзак, и побежали скорее!», схватила меня за руку и потянула за собой. Мы буквально в последнюю секунду вывалились из поезда. У меня была страшная отдышка, будто я бежал до этого места неделю и не давал себе ни минуты на передышку.

Она засмеялась и назвала меня старым, обвинив во всём этом мою тягу к курению, мол, «если бы ты не курил Кай, был бы таким же здоровым, как я!», я лишь слабо улыбнулся ей в ответ, и мы отправились в путь.

Холл выбрала близкое место от станции, там всегда было совсем немного людей, и вид на море украшал живописный пирс. Изрядно уставшая, сестра, добежав до берега, рухнула на песок и, закинув голову вверх, посмотрела на меня, улыбаясь.

Мы добрались как раз вовремя, к закату. Холл достала фотоаппарат, что они нашли вчера с отцом в гараже, и принялась настраивать аппаратуру. Я взял её за руку, и мы неспешно пошли к пирсу. В свете заката море смотрелось особенно прекрасно: сквозь, казалось бы, слабые лучи уходящего солнца, гладь воды переливалась всеми известными человечеству оттенками синего цвета, лёгкий бриз заставлял воду дрожать, словно в испуге. Холл смотрела на всё это с огромным упоением и нескрываемым восторгом. Подойдя к краю, она принялась делать снимки, а я стоял позади неё, и с тихим счастьем наблюдал за пейзажем, курил сигарету. Повернувшись, она сделала снимок, и сказала:

– Знаешь, что я хочу сегодня сказать? Что ты – это неповторимый закат моей жизни, Кай. Да, именно ты. Я люблю закаты. Они, – она сделала глубокий вдох, – Каждый из них – неповторим. И чтобы не случилось, они всегда прекрасны. Смотрят на них или нет. Так же и ты. Ты не будешь хуже, если сегодня на тебя никто не посмотрит, если тебя сегодня никто не похвалит. Просто помни, что ты – это закат. И помни, что я люблю закаты, – Холл подошла и взяла моё лицо в свои хрупкие, но полные заботы и тепла ладони, – Я люблю тебя, Кай, не забывай этого. И не забывай этот день, он всегда будет особенным, чтобы не случилось.