Читать «Необыкновенное счастье» онлайн - страница 91
Мелани Харлоу
— Да, да... — прошептал я. — Чёрт возьми, да, вот так. Ты такая красивая, и я столько раз думал об этом... — Я ещё больше ослабил хватку на её волосах, и она начала быстрее двигать рукою и головою, заставляя нижнюю часть моего тела покалывать, сжиматься и пылать. О, чёрт, я был так близок… Она действительно хотела этого?
— Ты заставишь меня кончить тебе в рот… Ты уверена? — В ответ она начала двигаться ещё быстрее, постанывая, посасывая и подёргивая меня крепкими, жёсткими рывками, и одновременно удерживая меня глубоко во рту. «О боже, о боже, о боже — чёрт, да!» Я сильно шлёпнул по её попке, оставляя ладонь на ней в то время, как волна оргазма обрушилась на меня, и я кончил ей в рот. Мой член неистово пульсировал, моё дыхание вырывалось из груди громким, удушливым рычанием.
Когда всё закончилось, она сглотнула и выпрямилась на коленях, вытирая рот тыльной стороной ладони.
— Тебе понравилось? — спросила она, её огромные глаза были полны невинности, а губы припухли.
— Эм-м. — Да, это всё, что я сказал. Эм-м.
Она хитро улыбнулась.
— Надеюсь, что да. Мне понравилось. Возможно, когда-нибудь ты позволишь мне сделать это снова.
— Возможно. — Схватив её подбородок рукою, я притянул её губы к своим. — Ты. Очень. Озорная.
Её глаза вспыхнули синим огнём.
— Я была непослушной, не так ли?
Я поцеловал её губы.
— Да.
— Это всё из-за тебя. Надел этот костюм и неожиданно пришёл ко мне.
Она пристегнулась, когда я натянул штаны, и пока мы ехали к хижине, я продолжал смотреть на её ноги… и её туфли.
Я вспомнил о, том, что всегда хотел попробовать, но никогда не решался сделать из-за того, кем я был. Но Скайлар была другой.
Она понимала меня.
24 глава
Скайлар
— Есть хочешь? — спросил он, как только мы вошли внутрь.
— Типа того. — Я выскользнула из пальто, положила его и сумочку на диван. Я понятия не имела, хотелось ли мне есть — мой желудок исполнял всевозможные сумасшедшие акробатические трюки с тех пор, как он появился на встрече выпускников.
Он зашёл на кухню, включил свет и стал рыться в холодильнике.
— Ты станешь есть мою стряпню?
— Конечно. Ты умеешь готовить? — удивившись, я подошла к небольшой барной стойке и села на стул.
— Да. — Помыв руки, он достал лоток яиц и зелёный болгарский перец. — Ты впечатлена?
Я кивнула.
— Определённо.
— Хорошо. — Он вытащил из холодильника два маленьких помидора, пакетик измельченной моцареллы и упаковку бекона.
— Ты готовишь?
Я поджала губы.
— По большей части, я — су-шеф.
Он ухмыльнулся и взял молоко, масло и пучок базилика из холодильника, прежде чем закрыть дверцу.
— Ты можешь помочь мне.
— Ладно. — Взволнованная, я присоединилась к нему, вымыв руки в раковине.
— Что мне нужно делать?
— Ты сможешь измельчить базилик и нарезать помидоры?
— Конечно. Нож? — Я огляделась вокруг в поисках ножа, но ничего не нашла.
— Ножи в шкафу над холодильником. Сейчас принесу.
— Какого чёрта они там делают?
— Просто так. — Он открыл шкаф, и я увидела подставку с ножами, спрятанную внутри.