Читать «Необыкновенное счастье» онлайн - страница 87

Мелани Харлоу

— Извини. Ты что-то говорила?

Затем я почувствовала это — его лоб мягко опустился на мой затылок. Моё сердце сжалось, но я отказывалась сдаваться. Далее, я почувствовала руку на бедре, услышала, как он шепчет моё имя, и поняла, что я пропала.

Кейтлин уставилась на меня.

— Это твой муж, Скайлар?

— Нет. Это Себастьян Прайс. Себастьян, ты помнишь Кейтлин Вицке, она раньше была Кейтлин Эллис? — Он не шевелился. — Поздоровайся с милой леди, Себастьян, — сказала я решительно.

Вздохнув, он вышел из-за моей спины и протянул руку.

— Привет.

— Привет, — неуверенно сказала Кейтлин, пожимая руку. Могу сказать, что она изо всех сил пыталась вспомнить его, так же, как и я после нашей первой встречи. И было очевидно, что она поняла, кем он был, потому что её глаза сощурились, а рот снова открылся в изумлении.

— Погоди-ка, ты же Себастьян Прайс из нашего выпуска, не так ли?

Он кивнул, с каждой минутой ему было менее комфортно. Он казался таким несчастным, что я была не в силах злиться на него и взяла его за руку.

— Себастьян вернулся сюда около года назад, и мы столкнулись с ним в кафе «Дарлинг». Теперь он — адвокат.

— О, — сказала она, немного оправившись. — На какую фирму ты работаешь?

— На фирму моего отца.

Она ожидала, что он продолжит разговор, но он этого не сделал, поэтому мне пришлось вмешаться, чтобы нарушить неловкое молчание.

— Эй, ты не мог бы принести мне ещё бокал белого вина, Себастьян? — попросила я. — Этот уже пустой.

— Конечно. — Он взял мой бокал. — А после, возможно, мы сможем поговорить?

— Ладно.

Он посмотрел на Кейтлин.

— Могу я принести тебе чего-нибудь?

— Нет, Спасибо. — Она подняла наполовину полный стакан. — Я в порядке. — Как только он оказался за пределом слышимости, она набросилась на меня. — Боже мой! Это правда Себастьян Прайс? Тот чокнутый? Ребята, вы встречаетесь? Он такой горячий! Он, вроде, теперь нормальный?

Раздраженная словом «чокнутый», я нахмурилась уже к тому времени, когда она назвала его нормальным.

— Не говори так о нём. Он не был чокнутым, он был просто… застенчивым. И немного беспокойным.

Она отшатнулась от меня, скривив лицо.

— Мы говорим об одном и том же человеке? Он был совершенно сумасшедшим. Помнишь все те странные вещи, которые он вытворял? Пунктик по поводу мытья рук и то, как он расставлял все свои ручки и карандаши на парте на одинаковом расстоянии друг от друга, и что он не садился в нечётном ряду в классных комнатах? Я помню этот огромный скандал, в который он ввязался с мистером Парлатто из-за того, что не хотел сидеть в первом ряду. — Она поднесла вино к губам, её глаза горели в преддверии свежих сплетен. — Он был настоящим чудаком.

Я была в ярости, мои ладони сжались в кулаки и упёрлись в бока.

— Я помню, как его дразнили за то, что он был немного другим, — огрызнулась я. — И сейчас я понимаю, как трудно ему было пройти через всё это в школе, не имея друзей. Жаль, что я не проявила больше сострадания, и думаю, нам всем следовало бы это сделать. Извини.