Читать «Необыкновенное счастье» онлайн - страница 100
Мелани Харлоу
— Для тебя это было слишком?
— Нет! Совсем нет. Мне понравилось.
— Правда?
На крыльце было прохладно, но мне было тепло.
— Вообще-то, мне понравилось. — Я опустила взгляд на свой кофе. — Я никогда не делала этого раньше.
— Я тоже.
Я удивлённо посмотрела на него.
— Нет? Боже мой, ты точно знал, что делаешь! Ты казался таким уверенным в себе.
— Я знаю, как завязать хороший узел. И, естественно, я много раз думал об этом. — Он на мгновение отвернулся от меня. — Я просто никогда не встречал никого, с кем бы мне было достаточно комфортно.
— Даже твоя невеста? — Я не смогла сдержаться.
— Тем более не она.
Боже мой, что это значит? Я пыталась переварить это в своей голове, когда он вытянул руку и потянул за простыню.
— Эй. Хватит анализировать. Прошлая ночь была весёлой. Давай оставим всё как есть.
Что? Он что, издевается? Я не могу просто так оставить это! Как насчёт всего, о чём мы говорили? Разве это ничего не значит?
— Но…
— Никаких «но». Иди сюда.
Немного расстроенная, я поднялась, взяла с собой кофе, простыню и всё остальное, и подошла к его креслу, где он раскрыл свои объятия и движением предложил сесть к нему на колени. Его грудь была тёплой, и я откинулась на неё, стараясь подавить разочарование оттого, что он больше ничего мне не скажет.
Затем блокнот у наших ног привлёк моё внимание.
— Ты ещё и писатель? — осмелилась спросить я.
— Нет. Не особо.
— Я заметила, что ты повсюду носишь с собой этот блокнот.
Он запнулся.
— Это часть моей терапии.
— О. — Я сделала паузу, чтобы отпить кофе, жалея, что не могла видеть его лица. Стоит ли мне продолжать расспрашивать или я слишком давлю на него? — Как дневник?
— Вроде того.
И на этом всё закончилось. Мы немного поговорили о встрече выпускников и работе на винодельне, о которой он рассказывал, но больше ничего личного. Когда наши чашки опустели, Себастьян предложил наполнить их снова, и я встала. Он поцеловал меня в щеку.
— Ты выглядишь ещё красивее без макияжа. Ты же знаешь об этом?
Я залилась краской.
— Спасибо. Я ценю то, что ты приготовил всё для меня в ванной. Ты делаешь это для всех своих девушек?
— Перестань. Я никогда не приводил сюда женщин, Скайлар. Ты первая.
Когда я наблюдала за тем, как он входит в дом, мысль о другой женщине здесь с ним вызвала во мне настолько лютый порыв ревности, что мне стало трудно дышать. Дерьмо. Он действительно очень нравился мне. Я хотела, чтобы это что-то значило. Почему он не разговаривал со мной? Я снова посмотрела на блокнот, острое желание заглянуть внутрь переполняло меня.
«Нет. Не делай этого».
Но услышав, как открылась и закрылась дверь в ванную, я начала действовать решительно. Мне хотелось знать, чувствовал ли он то же, что и я? Может он просто был слишком напуган, чтобы сказать? Присев, я быстро открыла последнюю страницу и посмотрела, что там написано. Моё сердце стало бешено колотиться, как только я увидела своё имя.
Скайлар
Ты мягко падаешь
словно снег
моя
Я быстро пробежала глазами по странице, мурашки покрыли мою кожу. Не услышав, как снова открылась дверь в ванную, я ещё раз прочла написанное, на этот раз смакуя каждое слово. Мои глаза наполнились слезами — я хотела собрать его осколки воедино. Но что он имел в виду под моим «безрассудным» сердцем? Он полагает, что я слишком глупа, если думаю, что всё это может сработать?