Читать «Немного о жизни ведьмы-следователя» онлайн - страница 61

Лидия Антонова

– Я слушаю, – произнесла с нажимом.

– Я пытался рассказать, – окончательно обиделся инкуб.

Напрягшись припомнила, что Годдард пытался что-то сказать, но я поглощенная сборами только отмахнулась. Теперь же оскорбленный в лучших чувствах демон устроит мне настоящую феерию.

Вздохнув приняла правила игры и, мысленно подобрав слова, начала витиевато извиняться. Годдард питающий слабость ко всему прекрасному почему-то уставился на меня абсолютно круглыми глазами. Не догадываясь в чем дело замолчала и вопросительно на него посмотрела. Поняв, что взгляд инкуба блуждает где-то за моей спиной, медленно развернулась.

В двадцати шагах от нас стояла шайка разбойников или то, что от нее осталось, поскольку состояла она из шести человек. Кого именно они грабить таким составом собирались непонятно, но сейчас – явно нас.

– Ну, дык, я думаю все понятно, – подтвердил мои подозрения главарь.

Мужик был такого роста, что я буквально дышала ему в пупок, а ножик в его руках вполне себе мог сойти за короткий меч для меня.

Я судорожно попыталась припомнить хотя бы одно боевое заклинание. Как назло, мысли в страхе разбежались, оставив вместо себя пустоту. Так и не придумав ничего путного, выпрямилась и посмотрела на них с высока. Я следователь и маг (вспомнить бы хоть одно заклинание), и не позволю себя ограбить.

– Ну? – надоело ждать разбойникам.

К сожалению, у разбойников кончилось терпение, а у Годдарда самообладание. Оглушив всех своим визгом, демон заметался на месте, не зная куда бежать и как спасаться.

Разбойники слаженно подпрыгнули и сделали шаг назад от неожиданности, устыдились минуты слабости и двинулись на нас. Рыжик, усердно претворяющийся обычным котом зашипел и выпустил когти, не произведя впечатление. Я снова покопалась в памяти и выудив оттуда первое, что попалось, кинула в обидчиков. По поляне зловеще гудя пронесся ветер, не причинив никому вреда.

Зато Годдард наконец остановился и посмотрел на меня совершенно безумными глазами. Контраст между паникой и ужасом был столь неожиданный, что все замерли. А потом из земли стали выкапываться они – скелетики грызунов.

Запоздало поняв, что использовала, попятилась – петлю подчинения я не накидывала, да и поздно уже было. Годдард, выдав еще одну серию визга, схватил меня за руку и понесся в лес. Разбойники то же решили, что деревья и кусты какое-никакое, а укрытие и ринулись за нами. Поднятые мной грызуны лавиной понеслись следом.

Тренированный в забеге демон развил бешеную скорость, умело петляя межу деревьями и не замолкая ни на секунду. Звуковое сопровождение распугивало все живое на нашем пути. Птицы при нашем приближении взлетали целыми стаями и крича кружились над лесом. Разбойники были более осмотрительны и берегли дыхание, но не отставали.

Через несколько минут мы выскочили на поляну где нам искренне обрадовалась целая стая волков. Животные встали полукругом преграждая дорогу шустрому обеду. Обезумевший демон не останавливаясь запрыгнул на ближайшего волка несколько секунд потоптался, лишив животное опоры и восстановив равновесие, понесся дальше, увлекая меня за собой. В вытоптанную демоном прореху, клином вошли разбойники, и продолжили забег.