Читать «Некромант с изъяном» онлайн - страница 85

Александра Вячеславовна Якивчик

      - С удовольствием, сэр, - мистер Джошуа поклонился и тихо, но чтоб его точно все расслышали, проворчал себе под нос: - Хотя я с куда большим удовольствием вышвырнул бы из дома этого наглого мальчишку-перевертыша.

      Потомки собаки Баскервилей отпрянули назад, в недоумении разглядывая полупрозрачную фигуру. Одна из них зарычала и бросилась на призрака. Пролетев сквозь него, она больно ударилась головой об 'мою' башенку.

      Зря она это сделала. Призракам очень не нравится, когда через них проходят.

      Как я и сказал, фантому такая фамильярность не понравилась и он, устрашающе завывая, бросился гонять собачек по крыше. Нет, я не шучу, честно. Полупрозрачный бесплотный дух азартно бегал (летал?) по крыше, размахивая сотканным из воздуха хлыстом, и шугал четырех скулящих псов, которые больше него раза в пять. Песики, поджав хвосты и взвизгивая, когда по их спинам бил хлыст, носились вокруг башенок и активно искали 'пятый угол' на идеально квадратной крыше.

      Вскоре психика нервных животных не выдержала, и они стали прыгать с четвертого этажа на землю. Причем я даже со своего насеста слышал звук ломающихся костей! Но, тем не менее, псы быстро вскакивали и неслись в сторону зарослей шиповника. Меня это навело на очень грустные мысли.

      Мистер Джошуа для порядка поулюлюкал им в след, поклонился сэру Ричарду, невозмутимо наблюдавшему за 'спектаклем', и с гордым видом растаял в воздухе. Только на прощание погрозил кулаком нахохлившемуся ворону, пробормотав что-то про неблагодарных юнцов и пригретых на груди курицах.

      - А если вы, молодой человек, не поскупились бы на поддержание в рабочем состоянии моей системы защиты, то не пришлось бы морозить птичьи кости, - назидательно пожурил сэр Ричард Матвея, с кряхтением слетевшего с башни и с большим трудом принявшего человеческий облик.

      Вихрев, плотнее запахнув полы домашнего халата, бросил на призрака мрачный взгляд и молча направился к выходу с крыши.

      - Глупый, упрямый мальчишка, - покачал головой призрак, после чего повернулся к нам с Виком. - Что ж, раз действующий хозяин Паучьего гнезда не удосужился вспомнить об элементарных правилах приличия и позаботиться о званых гостях, придется мне вновь примерить прижизненную роль. Господа, прошу за мной! Чувствуйте себя, как дома.

      Кое-как сползя с башен, мы на подгибающихся ногах направились за сэром Ричардом, величественно плывшим перед нами в воздухе.

      Поместье изменилось даже больше, чем я думал.

      Исчезли старинные книги с захватывающими историями, которые сэр Ричард каждый вечер читал собравшимся у камина детям. А мы, затаив дыхание и зачарованные мягким голосом некроманта, с открытыми ртами наблюдали за оживающими на страницах книг картинками.

      Заржавели старые рыцарские доспехи, в которых когда-то жили сторожевые духи. Каждый вечер они несли вахту возле наших спален, из-под забрала блестели зеленые огни глаз. А когда кто-то из детей хотел прогуляться по спящему Паучьему гнезду, вылавливали беглецов и невозмутимо возвращали обратно в комнаты, грозя железными пальцами.