Читать «Некромант для рыжей шельмы» онлайн - страница 173
Александра Гринберг
— Я прямо не знаю, — протянул он, в деланой задумчивости постучав указательным пальцем по подбородку, — добить тебя или свалить отсюда с твоей деточкой, пока ты тут корчишься как червяк?
— Добить, — процедил Макс, тщетно пытаясь зажать рану на бедре. Кровь струйками сочилась сквозь пальцы — уже не так сильно, как поначалу, но оттого было немногим легче. Только и оставалось, что трепаться с этим психом в надежде выиграть ещё хоть пару минут. — Я ж тебя всё равно найду. Слышишь, сучёныш? Найду, где бы ты ни схоронился. И с Хладной ты ещё о-очень долго не свидишься, если тронешь мою Билли хоть пальцем…
Эндрю заливисто рассмеялся, запрокинул голову назад.
— В этом-то и всё веселье, Макс! — снисходительно сообщил он. Однако же как бы невзначай вернул руку на рукоять окровавленного ножа. — Я же говорил — мне забавно. Ты не слушал… вечно вы меня не слушаете, вот и…
Он осекся на полуслове, подавился собственным безумным трёпом. Макс едва успел заметить молниеносное движение чужой руки: миг — и на горле у горе-маньяка будто открылся ещё один рот, широкий и алый.
— Я тебя слушала, Эндрю, — Билли с силой толкнула его на пол; навалилась сверху, пачкаясь в крови, всё ещё держа в руке нож (Бездна знает какой по счету за сегодня). — Я тебя внимательно слушала. Зря, зря ты забыл у меня в боку свой железный ножичек.
И этот самый железный ножичек очутился там, где ему самое место. У Зверобоя промеж рёбер, да по самую рукоять.
Когда бьющееся под ней тело наконец дернулось в последний раз и затихло, Билли облегченно выдохнула и, морщась, неуклюже поднялась. Как ни в чём не бывало проковыляла в сторону Макса, всё ещё онемевшего от неожиданности. Плюхнулась на пол рядом, снова болезненно поморщилась, прижав руку к правому боку, и тут же с неким подобием обычной жизнерадостности заявила:
— Не, ну теперь-то я точно круче тебя.
Улыбка наползла на лицо сама собой. А вместе с ней — нервный, даже истерический смех. Впрочем, уж лучше он, чем тот отходняк, который накроет потом. Лучше, чем сжирающая изнутри пустота, ужас и оцепенение. И уж точно лучше, чем боль от раны — не столько от своей, сколько от той, что на теле его Билли. Макс, неловко подвинувшись к ней, наложил анестезирующее заклинание на них обоих, всю магию направил на регенерацию. А вот спрашивать, как она, не стал. Жива — с остальным справятся.
— В следующей статейке Хоган обзовёт нас «супруги-убийцы», — привалившись спиной к дивану, заметил Макс. — В кои веки даже не соврёт.
— Ха, как будто меня это волнует. И тебя тоже… — Билли тоже устроилась удобнее, притерлась к его плечу своим, но вдруг дёрнулась и едва не подскочила на месте. — Так, стоп! Какие ещё супруги? Эгертон, ты там от потери крови совсем поехал?
— Ага, — согласился Макс, одной рукой пытаясь нашарить в кармане портсигар. — Но только после твоих сорока.