Читать «Некролог Полуторалунного мира» онлайн - страница 84
Александр Башков
— Это, да и ещё много чего исторического написано на специальных табличках внутри амфитеатра. Там очень удобное место для лагеря, мы не раз его там разбивали… Вот я и вычитал всё это.
Он с опаской посмотрел на спутников. Но человек и эльф лишь невозмутимо кивнули, а девушка продолжала смотреть так же восторженно.
— Нам нужно тоже разбить там лагерь! — сказала она и первой повернула в сторону амфитеатра. Мужчины переглянулись, орк кивнул, эльф пожал плечами, человек вздохнул, и все вместе отправились вслед за траппершей.
— А вот интересно, — на ходу стала размышлять Мила, — ты читал древние таблички, наверняка установленные там значительно больше ста лет назад. И посвящены они были стране, которой уже тогда не было и в помине. А сейчас нет страны, в которой когда-то устанавливали эти таблички. И всё равно ты понимал, что на них написано. Да что там! Я понимаю, что написано в статьях древних газет… Помнишь, Саламар, мы их вместе читали? От чего так?
— Не знаю точно когда, но вроде, как примерно, тысячу лет назад в мире окончательно распространился и закрепился только один общий язык, — сказал эльф, — остальные языки стали достоянием истории и научного меньшинства.
— Это наш язык, да? На котором мы сейчас говорим? Он самый красивый и благозвучный?
— Насчёт красоты и благозвучия не знаю.
— А я знаю, — вмешался Райан, — не самый красивый и благозвучный. Мне есть с чем сравнивать. Я знаю пару древних языков. Эльфийский, кстати, тоже.
Он выразительно посмотрел на Саламара. Тот прижал ладонь к груди:
— Признаю! Уел, так уел! Да — я не знаю языка своих предков, так уж вышло! Но откуда тебе он известен?
— У меня был очень мудрый Наставник… Давно. Он много чего знал и научил меня почти всему, что знал.
— А ещё какие языки ты знаешь? — спросила Мила и начала перечислять, загибая пальцы, — Наш, эльфийский и…
Он бросила лукавый взгляд на Гула.
— А орочий ты знаешь?
— Знаю, Мила, — ответил Вестник и улыбнулся, — ты тоже его знаешь. Мы все на нём говорим. Это и был самый простой, не сказать, примитивный язык, поэтому он распространился по всем странам, постепенно вытесняя другие языки. Менялись разве что диалекты, но в конечном итоге мы все друг друга понимаем.
Девушка повисла на руке орка:
— Гул, ты знал? Нет? Представляешь, я говорю на твоём родном языке!
— Он и твой родной тоже, Мила.
— Верно! Мы разные, но есть всё-таки такая простая штука, которая нас объединяет!
И она, не отпуская руки орка, другой рукой притянула к себе эльфа.
Райан дёрнул щекой.
Так, разговаривая, они подошли к массивным наружным ступеням амфитеатра.
— Ты покажешь, где эти экскурсионные таблички, Гул? — спросил бард.
— Конечно, следуйте за мной, — ответил орк и первым, быстро поднявшись на ступени, повернулся к остальным, приглашающе махая рукой.
Мила даже ненадолго замерла, любуясь этим атлетичным гигантом. Прямые, правильные черты лица. Широкий, чётко очерченный подбородок, густо покрытый ровной чёрной щетиной и выступающий далеко вперёд над жилистой шеей. Бугрящиеся пластины грудных мышц, выглядывающие из-под кожаной клёпаной косухи — Гул не стал дожидаться, когда кузнец восстановит его кольчугу и закупился у старьёвщика. На взгляд Милы очень удачно. А ещё в последние дни он начал делать специальные упражнения воинов, чтобы не терять мастерства. И Мила потихоньку, стоя у него за спиной, старалась повторять его упражнения и движения с оружием, вызывая улыбку у всех мужчин.