Читать «Некролог Полуторалунного мира» онлайн - страница 68

Александр Башков

— Да, — кивнул капитан Мерн, — похоже, мы опоздали. Кто-то тут уже поживился.

Райан, обходящий побоище, и внимательно его разглядывающий, разгоняя рои насекомых, сказал:

— Здесь добавились ещё тела разумных. Наверняка мародёры. Некоторые убиты из огнебойного оружия. Возможно, делили добычу. А возможно и нет… Одного егеря не хватает. Женщины. Капрала Монрон, вроде бы.

— Да? Это та баба, что подорвала всех тварей вместе со своими? — спросил эльф, — Я думал её тоже накрыло. А может её разорвало на кусочки, как часть этих невезучих парней, и ты просто не можешь точно всех подсчитать?

Сидящая невдалеке на капоте ржавой машины Мила, закрывавшая руками рот, ещё больше позеленела. Кажется, опытный траппер, столько стычек прошла, сама тварей потрошила… Но вид и запах такого массового побоища, вызывал во рту горький привкус и делал ноги ватными.

— Как некрасиво, — прошептала девушка.

Внезапно показушно-расслабленный бард сбросил с себя напускную вальяжность и подобрался, став напоминать дикого пса.

— Я посмотрю, что там в здании, — бросил он, быстро направляясь к торговому центру. Мила удивлённо посмотрела ему в след, потом перевела взгляд на стоящего рядом Гула, тот пожал плечами и кивком указал на Вестника. Тот тоже подобрался, но вслед за эльфом не пошёл.

— А что там? — спросила Мила.

— Да. Что там ещё должно быть? — поддержал капитан Мерн, солдаты которого уже проверяли этажи здания.

— Их командир, какой-то граф Полюса Отречения Винелия, — ответил Райан. Мерн присвистнул.

Через какое-то время у края четвёртого этажа торгового центра показался эльф и крикнул Вестнику:

— Его нет, Райан! Похоже, эта девка утащила его труп!

— Стало быть, тут есть какая-то баба, — начал перечислять капитан, — которая выжила в такой лютой мясорубке, потом ещё завалила прибежавших на огонёк мародёров, собрала всё оружие егерей, взяла дохлого командира и на закорках поволокла всё это… Куда? В сторону Винелии или Секвила?

Капитан достал трубку и начал забивать её табаком. Вообще в руинах никто не курит, исключения, разве что, только безопасные охраняемые патрулями маршруты. Развоплотившиеся очень чутко, даже на дальних расстояниях, могут услышать запах табака и прийти за незадачливым курильщиком. Но Растис Мерн, чувствовавший за собой поддержку сотни солдат, явно не отказывал себе в удовольствии закурить, когда ему вздумается.

— Я думаю, что своего командира она похоронила, а амуницию егерей где-нибудь прикопала или скинула в канализационный колодезь, — ответил Вестник, — Я могу попробовать найти её следы.

Капитан покрутил головой, разглядывая потрескавшийся асфальт, покрывающий всё видимое пространство руин.

— Ты уверен, что у тебя что-то выйдет?

— Да, — спокойно ответил Райан и с удовольствием отметил брошенный на него восторженный взгляд девушки.

— Тогда удивите нас, сударь Вестник.

К удивлению капитана Мерна, Райан Билмуш не просто нашёл снаряжение отреченцев, но и нашёл его довольно быстро. Седельные перемётные сумки егерей, наполненные холодным и огнебойным оружием, и зарядами к нему, лежали в древнем коллекторе, заваленные древним хламом и мусором.