Читать «Некролог Полуторалунного мира» онлайн - страница 57

Александр Башков

Саламар бросился вверх по лестнице, надо было попробовать найти Вестника и как можно скорее валить отсюда, потому как если сюда стянулись твари из ближайших окрестностей, то такой грохот может заставить подтянуться развоплотившихся и с окрестностей дальних.

По пути на крышу ему попадались лишь трупы монстров и нигде не было видно Вестника. На самой же крыше было пусто. Саламар подбежал к пожарной лестнице и начал торопливый спуск вниз.

Внизу бросился к ближайшим стенам домов и начал быстро, но насторожённо обходить место побоища. А оттуда на всю округу смердело спекшейся кровью, нечистотами, гарью и особой отвратительной вонью развоплотившихся. И над самим местом уже начали кружить первые падальщики, окончательно демаскируя его для всех разумных и неразумных в окрестностях.

Урок кровавых слёз для мужчин.

И женщина — живая бомбарда.

И, кажется, всё — отомстил,

Но мёртвым нет дела до барда…

Вдруг на плечо Саламар опустилась рука, он резко ушёл вниз и вбок, оборачиваясь и одновременно вздымая револьвер. Но вовремя расслабил палец сжимающий спусковой крючок. Позади него стоял Вестник, одной рукой придерживающий вскинутый на плечо заляпанный кровью арбалет, а другой тянулся раскрытой ладонью к барду.

— А ты действительно опытный сталкер, Вестник. Подкрался к эльфу незаметно.

— Давай быстрей уходить отсюда.

— Давай, — кивнул Саламар и добавил, — вижу, ты успел отжать обратно свой арбалет.

— Успел. А ты, получается, шёл за нами от самого посёлка?

— Да.

— Тогда ты тоже неплохой сталкер, Саламар.

Некоторое время шли молча, затем Райан спросил:

— Зачем?

— Что «зачем»?

— Зачем ты шёл за нами?

— А ты поверишь, если я скажу, что хотел убедиться, что с тобой всё в порядке?

Райан, шедший чуть впереди, даже обернулся, чтобы посмотреть в глаза барда. Помолчал, потом сказал:

— Поверю. А ещё поверю и в то, что шёл ты сюда за графом. И, похоже, удачно. У тебя всего два патрона в револьвере осталось.

— Действительно! Забыл зарядить.

И эльф полез в карман пиджака, извлекая из него пригоршню патронов и ловко вставляя их в каморы барабана.

— Почти закончились уже. Я обычно так много за раз не трачу. Но сегодня был особый случай… Эх, жалко, что нужно спешить и некогда пособирать патроны с егерей… Да и мерзко.

— Ты можешь вернуться сюда через пару дней.

— Нет уж спасибо! Я не мародёрю с падали.

И ещё пара кварталов в молчании, которое первым нарушил эльф:

— А впечатляюще ты их подставил! Я, честно говоря, думал, что ты блефуешь и играешь в героя. А ты чётко их на эту толпу привёл. Как будто знал куда идти.

— Совпадение. У меня был немного другой план.

— Удачное совпадение. А как ты сам не пострадал? Я видел, как ты с группой зашёл в здание. Потом нашёл их там — все полегли, кроме графа. Да и он ненадолго своих пережил, — тут эльф даже как-то зло улыбнулся, — а ты вон целёхонек.

Вестник пожал плечами и ответил:

— Повезло. Я там, когда первого развоплотившегося увидел, так сразу бежать бросился. На крышу. Прямо мимо тварей пробегал. А вот егеря с ними драться стали — те на них и сосредоточились. А на крыше по пожарной, как ты, спустился и ходу. Здание обогнул — там побоище. Отловил лошадь этой стервы-егерши, забрал своё и к руинам.