Читать «Некролог Полуторалунного мира» онлайн - страница 224

Александр Башков

После встречи с Ордой они без особых происшествий добрались до Столицы. Эд-да-Тху тянуло завернуть в то поселение, с которого всё началось — ему было чем их расстроить, но он поборол это чувство. Тот городишко никуда не передвинется, а вот шлейф ауры Вестника, который он почувствовал в его окрестностях, неумолимо таял, как утренний туман. Саму столицу они обогнули, потому что граф чувствовал, что там Вестника уже нет — след его ауры тут таял так же, как и по всему их пути. Зато егерь обратил внимание на видимые, даже издалека, собирающиеся в порту боевые корабли дикарей. Почему-то это предоставило ему ещё один повод для мстительной радости, когда он представил, что скоро эти корабли двинуться к побережью Секвила.

Посёлок Бани они тоже объехали. Про этот туристический центр граф даже где-то что-то слышал или читал. Но сейчас раем для туризма его мог назвать лишь самый отчаянный врун из рекламных буклетиков. Воздух тут смердел ароматами мертвечины и гари, а аура Вестника, смешивающаяся со слабой аурой развоплотившихся, уходила дальше.

Этот человек прямо ведёт за собой беду.

А ещё Эд-да-Тху почувствовал отголоск ещё одной ауры, чем-то схожей с его собственной и Нуары. Но этот отголосок уже угасал. Интересные дела тут творятся по округе. Жаль, что нет времени, но приоритеты расставлены, а эфирный след Вестника уходит на север.

И вот они достигли этой башни. Да, славно тут порезвился этот человек, а граф был уверен, что все виденные им трупы, это дело рук Вестника. Всё-таки кто же он такой? Нужно пойти поздороваться и порасспрашивать. Хорошенько порасспрашивать.

— Капрал Монрон, остаётесь здесь. Следите за окрестностями, смотрите за лошадьми.

— Но командир!..

— Отставить капрал!

Граф оскалил внушительный ряд зубов и сверкнул чёрной стекляшкой прикрывающей глаз. За дни пути его облик ещё больше исказился. Сам Луар Эд-да-Тху, конечно не замечал, но Нуара видела, что даже его фигура несколько изменилась. Высокий и поджарый, он стал ещё выше. Тело стало каким-то угловатым, в движениях появилась дёрганость. Сама Нуара боялась заглядывать в уцелевшие зеркальные витрины. Вдруг с ней тоже произошли какие-нибудь подобные изменения? Но, по крайней мере, одежда ещё не стесняет движений и руки нелепо не торчат из коротких рукавов, как у графа.

— Так точно, сударь! Стою, слежу.

— Правильно, капрал. Не волнуйтесь — я Вас приглашу внести свою лепту в разговор с этим человеком, погубившим Ваше отделение.

Он повернулся и зашагал широкому входу в здание. Нуара не выдержала:

— Но если Вам понадобится помощь?!

Граф остановился, но не обернулся:

— Вы серьёзно, капрал? Помощь мне может понадобиться лишь когда я… буду жрать того дикаря!

Последние слова он выкрикнул каким-то чужим, визгливым голосом и Монрон вздрогнула.

— К тому же Вы знаете, капрал, что на крайний случай у меня есть сюрприз… Хи-хи-хи!

Она смотрела в спину уходящего мужчины и думала, а тот ли это человек которого… который… Он всё ещё тот или это уже кто-то другой?! А она?