Читать «Некровные узы» онлайн - страница 14
Алайна Салах
Не осмелившись притронуться к еде, я решила ограничиться кофе. Кто знает, для кого сделали этот завтрак? Быть может, Алекс должен скоро спуститься.
Подойдя к устрашающе огромной кофемашине, поставила чашку и стала хаотично тыкать по серебристым кнопкам, в надежде выжать из неё капучино.
— Доброе утро, мисс Эрриксон, — поприветствовали сзади.
У входа в кухню стоял седой мужчина в голубой рубашке и синих брюках. Его лицо было открытым и доброжелательным.
— Я Эйб, мисс Эрриксон, ваш водитель. Мистер Мерфи сказал, что вас нужно отвезти на учёбу.
Удивившись подобной организованности Алекса, я послала мужчине вежливую улыбку.
— Дайте мне всего минутку, Эйб. Я только выпью кофе.
— Вы должны позавтракать, мисс, — с отеческой строгостью произнёс он, — это распоряжение хозяина.
То есть завтрак всё же, был для меня.
Каким-то чудом кофемашина, в конце концов, загудела и наполнила чашку желанным капучино с белоснежной шапкой пены. С наслаждением сделав глоток, я плюхнулась на стул и, намазав тост маслом, впилась в него зубами.
— Эйб, — промычала я с набитым ртом, указывая глазами на стол, — позавтракайте со мной. Здесь так много всего. Одной мне всё равно это не съесть.
Но Эйб, опустив руки по бокам, остался стоять на месте.
— Не положено, мисс Эрриксон. У нас есть ещё полчаса, так что кушайте и не торопитесь.
Мне стало неудобно заставлять пожилого человека ждать, поэтому, наспех проглотив два тоста, я поспешила за ним к машине.
На университетскую парковку меня привёз сверкающий чёрный «Мэйбах». Кажется, Алекс Мерфи не планировал экономить на содержании своей подопечной, и теперь у университетских сплетниц будет, о чём говорить в ближайшее время.
Взявшись за хромированную ручку, я бросила смущённый взгляд на водителя.
— Эйб, я заканчиваю в два... Но если у вас какие-то дела, то я без проблем доберусь на такси.
— У меня распоряжение возить вас, куда вы пожелаете, мисс Эрриксон, — мужчина повернулся. — Других дел у меня нет. Мистер Мерфи уже передал мне расписание ваших занятий.
Вытащив из кармана мобильный, он несколько раз щёлкнул по экрану. Телефон в моей сумке немедленно завибрировал.
— Это мой номер. Звоните в любое время.
Недоумевая, как Алекс добыл расписание, и откуда у Эйба появился мой номер, я вышла из машины, мягко прикрыв за собой тяжёлую дверь. Как я и думала, на приметный, наглухо затонированный автомобиль уже глазели местные зеваки.
— Отца посадили, и ты тут же подцепила себе богатого папика? — язвительно проверещал высокий женский голос.
— Не суди людей по себе, Дебора, — огрызнулась я, старательно обходя размалёванную брюнетку с короткой стрижкой.
— Джерри говорит, что твой отец сгниёт в тюрьме за то, что брал взятки. И что ваш дом продадут с молотка, — не унималась та, провожая меня ненавидящим взглядом. — Сегодня Кайл из команды по лакроссу сказал парням, что готов заплатить тебе сотню баксов, если ты отсосёшь у него. Подумай над этим. Семь клиентов в неделю, и ты сможешь протянуть до конца учебного года.