Читать «Неизведанное» онлайн - страница 79
Анна Хэкетт
— Также у нас появилось дополнительное финансирование, — пошевелился Сакада. — И мы собираемся вернуться на Плато Кулен, чтобы изучить храм, в котором вы нашли чинтамани.
— Ох…ну, вы же помните о змее, верно? — уточнил Кэл.
— Об очень большой змее, — добавила Дэни. — Мы не преувеличивали.
— Да, — ответил доктор Оукли. — Я всегда подозревал, что в легендах и мифах есть зерно истины. Теперь мы знаем, что в легендах о нагах оно уж точно есть, — пристальный взгляд пожилого человека перешел к Кэлу. — Мы хотим, чтобы нас сопровождала «Служба охраны охотников за сокровищами». Мне нужно гарантировать безопасность своей команды.
— Это можно устроить, — ответил Кэл.
Доктор Оукли переключил внимание на Дэни.
— Дэни, мы хотим, чтобы ты тоже отправилась с нами.
— Ладно… — поднявшись, Кэл притянул ее ближе. — Через некоторое время, док. У нас запланирована поездка.
— У нас? Запланирована? — глянула на него она.
— Да. И она не включает в себя джунгли.
Со всех сторон раздался смех.
— А ты не подумал спросить меня?
— Нет.
Дэни отступила и подбоченилась.
— Может, я и люблю тебя, Кэл Вард, но это не дает тебе никакого права проворачивать трюки в стиле пещерного человека. Если ты настолько глуп, что…
Кэл схватил ее и перебросил через плечо.
— Кэл!
Дэни слышала, как все засмеялись, и ее гнев немного остыл. Всеобщее веселье было заразительным.
Однако Кэлу не требовалось ничье одобрение. Она извивалась и била его по спине, но он спокойно прошел через весь зал, и через несколько минут они уже были в ее номере.
Кэл закрыл дверь, и следующее, что ощутила Дэни — его ладони на своих щеках. Серьезное выражение его лица оборвало на полуслове все провокационные комментарии.
— С тех пор, как я потерял Марти… — голос Кэла переполняли эмоции, — …я поклялся жить за него. Альпинизм, парасейлинг, серфинг, прыжки с парашютом…что ни назови, я всё уже пробовал. Чем быстрее и опаснее, тем лучше, — он заправил Дэни за ухо прядь волос. — И женщины.
Ей пришли на ум едкие слова, но она промолчала.
— Однако чувства к тебе заставили меня понять, что на самом деле я не жил, — он погладил ее по щекам. — Я прикрывался своим обещанием, чтобы продолжать мчаться, прыгать, бежать и не подпускать никого слишком близко.
Дэни понимала. Господи, она понимала лучше кого бы то ни было.
— Кэл, я делала точно так же. Позволяла работе и путешествиям вставать на пути любых отношений. Чтобы не рисковать своим сердцем.
Он кивнул.
— В подводном храме…я понял, что кроме семьи, всё в моей жизни — мишура, ничего стоящего.
— А теперь? — у нее перехватило дыхание.
— Я хочу жить, красавица, — прошептал Кэл ей в губы. — Хочешь жить со мной?
— Я в игре, — Дэни захлестнуло счастье.
Со смехом он подхватил ее на руки и, повалив на кровать, расстегнул пуговицы на своей рубашке.
— А сейчас…кажется, я припоминаю, что обещал тебе развратные грязные вещи.
***
Кэл неспешно проснулся и потянулся в своей постели. В пустой постели. Простыни уже остыли, но на подушке остался намек на тепло.