Читать «Нежное сердце» онлайн - страница 78
Джоанна Нельсон
— Я, пожалуй, пойду, — сказала Терри, но не двинулась с места.
— Не глупи. — Он положил все, что держал в руках, на стол и, подойдя к Терри, принялся стаскивать с нее дождевик.
— Не надо, Дэн, — пробормотала она, но он не слушал.
Отшвырнув дождевик к двери, Дэн усадил Терри на кровать. Потом подтащил стул, на который и уселся, схватил ее руку и принялся рассматривать.
— Здесь несколько больших заноз. Придется потерпеть.
Дэн орудовал так ловко, словно был заправским фельдшером и только и делал, что каждый день извлекал занозы и обрабатывал ранки.
— Тебе нужно переодеться, ты весь мокрый, — зачем-то сказала Терри, глядя на его склоненную голову.
— Позже. Ну вот и все.
— Спасибо.
— Не за что.
— Мне надо домой.
— Конечно, — пробормотал он, скривив губы.
— Не понимаю, что ты строишь тут гримасы! — вспылила Терри. — Я испугалась до полусмерти, думала, сарай рухнул тебе на голову.
— Велика была бы потеря. — Дэн снова скривился, пронзительно глядя в ее глаза.
— Ну, знаешь ли…
Послышался чей-то топот, и Терри умолкла. А через секунду дверь распахнулась, ударившись о стену, и на пороге появился запыхавшийся Гарри.
— Янг, сарай рухнул, а Пагги сказал… — Гарри застыл на пороге, таращась на открывшуюся его взору сцену.
Терри начала медленно заливаться краской. Она наедине с Дэном, в его комнате, на его кровати…
— Все в порядке, все живы. Терри только руку поранила, я перевязал.
Гарри опустил глаза, обнаружив на руке Терри повязку.
— Как ты? — пробормотал он.
— Как видишь, жива. Испугалась немножко.
— Было отчего. Тебя едва не придавило, — грубо сказал Дэн, поднимаясь и убирая антисептик. Движения его были резкими.
— Не придавило же! — вспылила в ответ Терри. — Со мной все в порядке.
Она резко встала и тут же покачнулась, опровергая свое заявление. Уцепившись за спинку кровати, Терри переждала волну слабости и заметила, что Гарри с нескрываемым интересом следит за их пикировкой. Терри, как солдат по плацу, промаршировала к двери и подняла дождевик.
— Спасибо за помощь, Макки, — процедила она и повернулась к Гарри. — Ты идешь, Гарри?
— Москит сбежал, — ни с того, ни с сего сообщил Гарри.
— Что?
— Решил, наверное, что для него трех дней заточения вполне достаточно.
— Не может быть, я была в конюшне минут двадцать назад!
— Он промчался мимо меня, пока я бежал сюда. Пронесся мимо, как сущий дьявол, задрав хвост!
— Что же ты молчал?! — Терри принялась напяливать дождевик, не попадая от спешки в рукава.
И тут же ее поймали чьи-то руки. Впрочем, она прекрасно знала чьи, ведь это всегда были только одни руки — Дэна.
— Ты никуда не пойдешь, — заявил он, тесня ее от двери.
Терри метнула на него свой самый свирепый взгляд, могущий свалить с копыт матерого быка. Но на Дэна это не произвело ни малейшего впечатления.
— Убирайся с моей дороги, — процедила она, приходя в бешенство.
— И не подумаю. Пошли, Гарри.
Дэн подтолкнул ее в комнату, и во время короткого замешательства Терри мужчины как-то непонятно оказались в коридоре, а она, Терри, осталась в комнате. В замочной скважине повернулся ключ.