Читать «Нежеланный гость» онлайн - страница 55

Шери Лапенья

– Мне нужно кое-что тебе сказать, – начала Беверли, сев напротив мужа и придвинув кресло поближе к нему.

Генри окинул ее тяжелым взглядом.

– Это ты взяла мой телефон?

С минуту она смотрела на свои колени, собираясь с духом, и наконец снова подняла глаза:

– Да.

– Я так и знал, – холодно сказал он.

– Я хотела выяснить, не изменяешь ли ты мне, – она помолчала. – Мне удалось подобрать твой пароль.

Генри выглядел удивленным.

– Спорю, ты не думал, что я на такое способна, – она попыталась улыбнуться, но выражение его лица ее пугало.

Однако пути назад уже не было. Может, Генри поймет, как смешон его тайный романчик. Беверли хотелось хоть немного его задеть: пусть поймет, какую боль он ей причинил. Может, ему станет стыдно и он бросит свою девицу.

– Я нашла твою переписку с твоей… девушкой. – Муж молчал, и в ее голосе прорвалось невольное раздражение: – Очень познавательно! Я видела ее фото. Я даже знаю, как она выглядит обнаженной, – тихо сказала она, не сводя глаз с мужа. Тот словно оцепенел. – Она ведь намного младше меня, правда? – Беверли безуспешно пыталась сдержать отвращение. – Это ж надо, голубки, какое прозвище вы мне придумали. – Она старалась не давать себе воли, но никак не могла подавить ярость. – «Пила». Вы называете меня пилой, – она попыталась заглянуть ему в глаза, но он отвел взгляд. Трус. – Как думаешь, каково мне было узнать, что вы занимались сексом у меня за спиной и называли меня пилой? «Мне придется уехать на выходные со своей пилой».

Генри упорно прятал взгляд.

– Обязательно обсуждать это здесь? – наконец сухо спросил он. – Нельзя подождать до возвращения домой?

– Вообще-то, нельзя. Зачем ждать? Зачем притворяться? Приятно облегчить душу, – ее понесло. – А знаешь, как я называю тебя? Ты большой ребенок. Всем нам приходится мириться с разочарованиями, старением и быстротечностью жизни. Ты взрослый человек, а ведешь себя так же инфантильно и эгоистично, как и многие стареющие мужчины. Это грустно. Грустно и нелепо. – Беверли помедлила, собираясь с мыслями. – Ты ее не любишь, Генри. Твое увлечение недолговечно. – Она подождала, пока он вникнет в ее слова. Оставалось лишь надеяться, что ей удастся до него достучаться. – Ты думаешь, что можешь сбежать с молоденькой и все будет чудесно: переедешь в ее квартиру, может, прикупишь себе автомобиль с откидным верхом. Больше никаких фургонов, не придется развозить детей на футбол по три раза в неделю! С детьми будешь видеться по выходным – если захочешь – и, как большинство мужиков, напрочь забудешь об алиментах. Сплошной секс, ужины в ресторанах да путешествия – и никаких обязательств. Ну, так подумай еще раз, потому что будет вот как. – Она снова помолчала, давая ему осмыслить сказанное, и продолжила примирительным тоном: – Долго это не продлится. Ты от нее устанешь. Она устанет от тебя. Ты соскучишься по мне и детям. Деньги кончатся. Я уверена, ты пожалеешь, что ушел. – Муж наконец поднял глаза и посмотрел на нее. – Генри, не разрушай наш брак. Забудь ее.