Читать «Нежеланный гость» онлайн - страница 48

Шери Лапенья

Райли припоминала и другие подозрительные обстоятельства. Брак был не слишком счастливым. Они даже поговаривали о разводе. Такое случается чуть ли не с половиной браков, но была еще и страховка на случай смерти… Огромная сумма. И никаких признаков взлома.

Насколько Райли помнила, с Дэвида сняли все обвинения. Не нашли ни окровавленной одежды, ни орудия убийства. Не было ни вещественных доказательств, ни свидетелей, помимо соседа, заявившего, что муж приехал домой раньше, чем утверждал первоначально. Дэвида отпустили за недостатком улик. Кажется, дело так и осталось нераскрытым.

Райли изучала лицо стоящего у огня мужчины – что, если это лицо убийцы? Она представила его в постели с Гвен, его руки на ее теле. Представила, как он бьет Гвен по лицу, – один раз, другой…

Ее дыхание участилось. Нельзя давать волю таким мыслям. Надо учиться их контролировать.

Если бы только они могли убраться отсюда к чертям собачьим.

Наконец Джеймс и Бредли пригласили всех в столовую. На столе стояло огромное блюдо с сэндвичами и кофе.

Несмотря на ранний час, Гвен хотелось выпить чего-нибудь покрепче. Она услышала, как Лорен говорит Бредли:

– Кэндис просила, чтобы вы, если не сложно, принесли ее обед в библиотеку. О, и горячий чай.

– Да, я так и понял, – Бредли взял серебряные щипцы, переложил несколько сэндвичей с блюда на тарелку поменьше и исчез в направлении библиотеки.

Хотя в соседней комнате, всего в нескольких ярдах от них, лежал труп, сэндвичи быстро исчезали с блюда. Гвен с отвращением наблюдала, как постояльцы едят. Ей хотелось уехать. Она не хотела проводить еще одну ночь здесь, в погруженной в почти кромешную, удушающую темноту гостинице без отопления.

Она украдкой взглянула на Дэвида. Сказанное Райли не может быть правдой, это невозможно. Не мог он убить свою жену. Он не убийца. Абсурд какой-то. Райли наверняка ошибается.

После обеда гости вернулись в теплое лобби.

– Не знаю, как вы, а я не прочь выпить чего-нибудь покрепче, – сказала Гвен.

Иэна обрадовало, что кто-то наконец предложил выпить и ему не пришлось заговаривать об этом самому. Странно только, что это предложила бледная, хорошенькая Гвен, а не ее пьянчуга-подружка, которая выглядела так, будто сбежала из наркологической клиники.

– Да, я, пожалуй, прикачу барную тележку, – сказал Иэн и покосился на Лорен, словно спрашивая ее разрешения. Бредли рядом не было, а Джеймс уже вернулся на кухню. – Учитывая обстоятельства, думаю, нам всем не помешает немного расслабиться.

Иэн встал, подкатил тележку поближе к камину и начал разливать напитки. Какое-то время тишину нарушали только позвякивание льда в стаканах и завывания ветра.

Наступило неловкое молчание. Казалось, никто не знает, что сказать.

Суббота, 13:30

Райли сидела поодаль, время от времени поглядывая на окна, и прислушивалась к разговору постояльцев, игравших в «Эрудит» за журнальным столиком у окна. Настольную игру нашел Иэн на книжной полке.

Бредли вернулся в комнату и подбросил в камин дров.

Все началось с того, что Иэн напрямую спросил адвоката, не подозревает ли тот, будто Дана погибла не в результате несчастного случая.