Читать «Нежеланный гость» онлайн - страница 33

Шери Лапенья

Дэвид ненадолго вернулся к себе, чтобы одеться. Мысли набегали одна на другую – события завертелись так стремительно. А теперь этот ужасный несчастный случай. Который выглядит так, словно вполне может оказаться неслучайным.

За годы работы уголовным адвокатом он научился доверять своим инстинктам и знал, что погибнуть при падении с лестницы не так уж легко. Если только не сломать шею. И он был почти уверен, что Дана шею не сломала. По мнению Дэвида, причиной смерти стал удар по голове. А чтобы погибнуть, ударившись головой при падении с лестницы, надо падать очень специфическим образом. Например, ушибить голову о стойку перил. Однако выглядит все так, будто девушка сильно ударилась головой о край нижней ступени. Очень странно.

И ничуть не похоже на несчастный случай. Скорее, все указывает на убийство.

Мэтью – самый очевидный подозреваемый уже потому, что был женихом погибшей. Дэвид задумался над его реакцией на печальное известие. Либо Мэтью был искренне потрясен, либо он очень хороший актер. Дэвид знал, что людей не следует недооценивать. Люди – сложные существа, а жизнь – сложная штука.

Его собственная жизнь выкидывала непредсказуемые фортели. Он собирался держаться подальше от Гвен, узнав, что ее подруга Райли – журналистка из «Нью-Йорк Таймс». Ему не нужны были неприятности. Но потом Гвен сама нашла его в библиотеке – и он провел с ней самый приятный вечер за многие годы. Когда они вместе поднимались к нему в номер, это казалось таким правильным, таким естественным. После того, как он закрыл за ними дверь, продолжение было неизбежно. Они на ощупь нашли кровать. Дэвид словно ожил после долгих лет одиночества и чувствовал, что Гвен испытывает то же самое.

После смерти жены ему было так одиноко.

Суббота, 06:55

Беверли спускалась по лестнице вслед за мужем: они поспешно набросили теплую одежду и теперь спускались в столовую.

Сердце стучало в такт ее быстрым шагам. Несмотря на глубокую жалость к погибшей девушке, ее не покидало смутное ощущение, что теперь они с мужем спасены. Благодаря этой трагедии их собственные проблемы отошли на задний план. Их словно оттащили с края пропасти – прошлой ночью они едва в нее не рухнули. Ужасно так думать, но Беверли все-таки надеялась, что сегодняшняя печальная история помешает им рассматривать их брак при холодном, пустом дневном свете. Теперь, когда она знала, насколько неустойчиво ее положение, ей нисколько не хотелось следовать этим путем.

Позже, дома, когда вся эта драма останется позади, они вернутся к привычной рутине, избегая важного и продолжая жить, как прежде. Так и надо. Беверли была немного удивлена, что, даже столкнувшись с такой бедой, как внезапная гибель молодой женщины, беспокоится прежде всего о собственных интересах. Но ведь она совсем не знала Дану. Наверняка Генри так же рад, что подвернулся случай отвлечься от их отношений: теперь ему не придется все выходные ругаться с женой и разрушать их налаженную жизнь.

Подойдя к лестничной площадке, Беверли отшатнулась: накрытое простыней тело все так же лежало у самых ступеней. Этого она никак не ожидала. Почему Дану не передвинули, не убрали куда-нибудь с глаз подальше? Она невольно содрогнулась. Тщательно отводя взгляд, супруги спустились вниз, обошли тело и поспешили в столовую.