Читать «Недоверчивый жених (ув8-2)» онлайн - страница 56

Ли Уилкинсон

– И, подозревая, что я украла эти вещи, ты организовал мой визит к миссис Дерамак и устроил ловушку…

– Мне стыдно, – признался Джоэл, – но я счел, что это лучший способ получить какие-то доказательства. Я попросил старушку позвонить в магазин и сказать, что у нее есть серебро и фарфор на продажу. Убедившись, что ты едешь, я подбросил два ценных серебряных флакона для нюхательных солей в кучу всякого хлама. Я следил за тобой и, когда ты уехала, позвонил миссис Дерамак, и она заявила, что флаконы исчезли. Я поверил ей, забыв, что она совсем дряхлая…

– Потом ты увидел браслет и решил, что я и его украла, – горько заметила Бетани.

Джоэл отрицательно помотал головой.

– Комплект хранился в сейфе моей матери, в ее спальне, а теперь это комната Майкла, когда он приезжает в Нью-Йорк. Поэтому только он мог взять его. Я предположил, что ты купила у него браслет…

– И ты, решив, что я обманула Майкла и заплатила ему за гранаты, хотя там были рубины, взял его…

– И я взял и отнес его ювелиру, чтобы узнать правду. Я был доволен, когда он подтвердил, что браслет украшен гранатами.

– Ты поверил, что я – воровка и лгунья…

– Я допускал это. Кроме того, когда я задавал тебе вопросы, ты не сказала мне правду… Конечно, ты просто защищала Майкла, но тогда я…

– Ты подумал, что я бессовестная дрянь, которая использует его в своих целях, и решил жениться на мне ради спасения брата.

– Поначалу я твердил себе, что именно по этой причине женюсь на тебе, – признался Джоэл, – но потом понял, что просто хочу назвать тебя своей женой…

– Я не верю тебе, я слышала твой разговор с Полом Роско. Я знаю, что ты думаешь обо мне, почему настаивал на брачном контракте. Я не хочу оставаться с тобой, но не беспокойся, мне ничего, кроме свободы, не нужно. У меня есть работа, поэтому…

– У тебя нет работы, – отрезал Джоэл. – Я уже сообщил твоему боссу, что ты не вернешься.

– Как ты мог? – Бетани была в шоке. – Ты не имеешь права принимать за меня решения. Вернусь я к Фелдону или нет, это не твое дело.

– Это мое дело, потому что ты – моя жена, – спокойно сказал Джоэл. – И я не позволю тебе вернуться туда. Детектив сообщил мне, что Фелдоном заинтересовалась полиция. Они подозревают его в торговле крадеными вещами.

Бетани и сама подозревала Тони в нечистоплотности, но не думала, что все так серьезно.

– Я не верю этому.

– Вчера вечером я получил кое-что по электронной почте. Прочти. – Джоэл передал ей пару листков.

В сообщении была следующая информация:

«Занимаясь дальнейшим расследованием, я убедился, что мисс Ситон – честный человек. Официально она отвечает за покупку антиквариата, но с тех пор как Тони Фелдон после смерти своего отца возглавил бизнес, он сам занимается оценкой и приобретением товара. У его отца, Джеймса Фелдона, у которого мисс Ситон работала почти четыре года, была отличная репутация честного и справедливого человека. Однако сын попал в поле зрения полиции, они подозревают его в торговле краденым, которое он продает частным коллекционерам, не задающим лишних вопросов.