Читать «Невидимая связь» онлайн - страница 64

Сандра Браун

– Держите рот на замке, и все будет хорошо, – отрезал Дик. – Подумайте, какие интересные истории вы будете рассказывать потом. Поскорее, преподобный, она вот-вот родит.

Бедняга заикался и запинался на каждом слове, но честно провел церемонию. Однажды им пришлось остановиться и переждать, пока Лейни отдышится после схватки. Когда священник попросил кольцо, Дик надел ей на палец огромный бриллиант.

– Где ты его раздобыл?

– Тиффани.

– А… В Нью-Йорке?..

– Привез с собой. Мы закончили? – обратился он к священнику.

– Объявляю вас мужем и женой.

– Прекрасно! – воскликнул Дик, крепко целуя ее.

– Но роженицам запрещено приносить кольца в родильную, – вмешалась сестра, толкая каталку к двери.

– Вот, сохраните, пока мы не выберемся из родильной, – бросил Дик, сунув кольцо в руку ошеломленному священнику. – Надеюсь, вы его не украдете?

Дик подмигнул несчастному, и дверь за ними закрылась.

– А я уже хотел идти за вами, – пробормотал доктор Тейлор сквозь маску, когда роженицу ввезли в комнату.

Лейни запомнила только, что Дик был рядом. Ободрял ее. Вопил от восторга, когда доктор поднял извивающегося, пищавшего мальчишку.

– Идеальный ребенок! – доложил доктор.

Лейни благодарно обмякла, пока доктор и сестра принялись за обычную работу. Слезы радости заблестели на ее ресницах, когда Дику позволили взять сына и показать матери.

– Он прекрасен! – вздохнула она.

– Прекрасен?! – заревел Дик. – Он… он… ПРЕКРАСЕН!

Сестра унесла ребенка, чтобы взвесить и сделать отпечатки ступней. Дик сжал руку Лейни, с любовью глядя ей в лицо, и вдруг увидел, как расширились ее глаза, а зубы впились в нижнюю губу.

– Дорогая! – в панике охнул он. – Что случилось?

Лейни громко застонала. Голова бессильно склонилась набок.

– Доктор Тейлор! – завопил Дик. – Скорее! Что-то не так!

8

Кевин Тодд Сарджент, безразличный ко всему окружающему, включая изливаемое на него обожание, спал в больничной колыбельке, подтянув коленки к животику, выпятив попку, повернув головку влево, и тихо сопел носиком. Его сестра Аманда Ли Сарджент, поджав губки, чмокала розовым бутончиком рта. Их отец погладил плечо матери и тихо рассмеялся.

– Ты насмерть меня перепугала как раз перед тем, как она родилась!

Он прижал к себе Лейни и вздрогнул, вспоминая те ужасные секунды, когда увидел, как ее лицо исказилось от боли. Доктор Тейлор все еще не отходил от Лейни, стоя между высоких подколенников, на которых лежали ее ноги.

– Ничего страшного, мистер Сарджент, если только вы не питаете неприязни к близнецам.

Манди Сарджент стала сюрпризом для всех. Из-за массы брата, который был на пять унций тяжелее и на дюйм выше, ее сердцебиения не было слышно. Так что о грядущем появлении Манди никто не подозревал.

– Я прошу прощения, – изрекла Лейни с безмятежностью, присущей исключительно роженицам.

Дик прижался губами к виску жены.

– Извинения принимаются. Готова вернуться в палату?

– Нет. Мне хочется еще на них посмотреть.

– Но тебе необходимо как можно больше отдыхать, пока ты еще в больнице. Подумать только, ты носила в себе двенадцать фунтов!