Читать «Невеста на Хэллоуин» онлайн - страница 25

Брайан Смит

Дикан вернулся домой примерно через пятнадцать минут после того, как пришёл к такому выводу. Он выехал на подъездную дорожку, припарковался и посмотрел в зеркало заднего вида, чтобы взглянуть на улицу перед своим домом. Было ещё светло, и выходить из машины в кровавой одежде было бы рискованно. Но в непосредственной близости не было никого, поэтому он схватил коробку, вздохнул и пошёл прочь от машины. Он очень испугался, когда чуть не споткнулся, поднимаясь по двум ступеням к боковой двери. Видения о том, как он уронит ящик, и голова упадёт на землю, закружились в его голове за секунды, которые понадобились, чтобы схватить поручень справа от крыльца и снова выпрямиться. Затем он отпустил поручень и некоторое время стоял, обнимая коробку обеими руками, его сердце билось в груди, когда он изо всех сил пытался взять себя в руки после испуга. Звук где-то между хныканьем и хрупким смехом сорвался с его губ. Очевидно, он был на грани, он так думал. Попасть в дом и спрятаться там до тех пор, пока он не придёт в спокойное состояние, становилось всё важнее. Поэтому он переместил коробку в одну руку и освободил другую, чтобы открыть дверь дома. Он уже собирался вставить ключ в замок, когда заметил маленький белый конверт, находящийся в щели между косяком и дверью. Он вытащил конверт и посмотрел на него. Его имя красовалось на обороте аккуратными печатными буквами. Он озадачился этим, прежде чем решить, что сейчас ему есть о чём побеспокоиться. Сунув конверт в карман, он вставил ключ в замок и открыл дверь. Когда он наконец оказался внутри, он положил коробку на кухонный стол и бросил ключи рядом с ней. Затем он вошёл в маленькую гостиную в передней части дома, где раздвинул пластиковые жалюзи, чтобы выглянуть в окно. На улице всё ещё было относительно рано, улицы ещё не были заполнены гуляющими детьми, одетыми в хэллоуинские костюмы, и их родителями. Он подозревал, что не увидит первого из них ещё пару часов. Тем временем, вероятно, было бы разумно предпринять некоторые шаги, чтобы они не подошли к его дому. Он начал сбрасывать свою рубашку, когда вышел из гостиной, на мгновение остановившись, чтобы накинуть её на спинку стула на кухне. Сделав это, он пошёл по коридору в ванную, где вымыл руки с мылом и стёр кровь с лица и шеи. Войдя в спальню, чтобы надеть простую белую футболку, он вернулся в переднюю часть дома и ещё раз заглянул в окно. На улице всё ещё было пусто. Дикан открыл входную дверь и встал на колени, чтобы убрать тыкву, которую он поставил там ещё неделю назад в честь праздника. Когда он встал, он увидел молодую женщину в чёрных колготках и толстовке, идущую по улице со своей собакой, чёрный лабрадор напрягся на поводке. Женщина увидела, что он смотрит на неё, и подняла руку в знак приветствия. Дикан кивнул. Она не была кем-то, кого он знал, но её присутствие было доказательством того, что он поступил правильно, переодевшись, прежде чем снова высунуться на улицу. Он не мог не заметить, как она слегка улыбнулась, когда он пошёл обратно в дом и захлопнул дверь. Конечно, у неё не было причин считать его поведение подозрительным, но, вероятно, ей было интересно, почему он забрал тыкву, которая уже была вырезана, так рано, в день Хэллоуина. Чёрт с ней. Пусть удивляется. Вернувшись на кухню, он поставил тыкву на стол, отодвинул один из стульев и тяжело опустился на него. Он чувствовал что-то вроде шока. Видимо, убийство сильно повлияло на него. Он подумал встать, чтобы взять бутылку виски, которую он держал в шкафу у раковины. Один-два глотка сделали бы чудеса для его нервов. Но он отогнал эту идею, когда его мысли вернулись к маленькому белому конверту. Нахмурившись, он вытащил его и открыл. Внутри была белая карточка. Он развернул её и на мгновение недоверчиво уставился, прежде чем начал улыбаться.