Читать «Невеста на Хэллоуин» онлайн - страница 14

Брайан Смит

Он застонал от разочарования. Дикан был спасён от необходимости думать об этом, когда достиг следующей лестницы. Наконец процессия достигла верхнего этажа дома. Женщина в чёрном вела детей по длинному коридору со свечами. Дикан последовал за ними. Большинство дверей по обе стороны узкого прохода были закрыты, но некоторые стояли открытыми. Мягкий свет свечей пробивался через эти отверстия. Его любопытство снова вспыхнуло, и он не смог удержаться, чтобы не заглянуть в одну из комнат. На кровати растянулась обнажённая женщина с бледной кожей. Верхняя часть её лица была покрыта чёрной праздничной маской, но она улыбнулась, увидев внимательный взор Дикана, и поманила его в комнату указательным пальцем. Она была красивой женщиной. У неё были длинные соблазнительные волосы. Они раскидывались на белой подушке под ней. Ему захотелось пробежаться по ним пальцами, он почти чувствовал, насколько шелковистыми они будут. Дикан вытер влажной тыльной стороной ладони лицо и шагнул к двери. Он вскрикнул и подпрыгнул, когда холодный палец коснулся нижней части его спины. Он обернулся и увидел одного из мёртвых детей, смотрящих на него. Это был один из мальчиков. Его голова была поднята вверх, его лицо больше не было скрыто под широкими полями шляпы. То, что там увидел Дикан, привело его в состояние ужаса и шока. Его плоть гнила, язык был чёрным, а личинки извивались в глазницах. Дикан посмотрел на коридор позади мальчика и увидел, что остальная часть процессии, включая женщину в чёрном, исчезла. Он заставил себя снова взглянуть на лицо мёртвого мальчика, когда призрак начал говорить удивительно чистым, почти деликатно точным тоном.

- Ты не можешь пойти туда. Женщина на кровати не для тебя.

- Нет же, приятель, я и не собирался, - Дикан прочистил горло. - Хм... хорошо. А куда делись твои друзья?

- В Никуда.

- Что-что?

- В Никуда.

- Я так и понял, что ты это сказал. Что это значит?

Ребёнок проигнорировал его вопрос.

- Ты должен закрыть глаза и сосчитать до десяти. Когда ты откроешь их снова, ты должен будешь пойти в последнюю комнату в конце коридора. Там есть кое-что для тебя.

Дикан нахмурился.

- О чём ты говоришь, малыш? Что меня ждёт? Почему бы мне просто не пойти туда прямо...

Тон ребёнка был решительным, когда он прервал.

- Закрой глаза и сосчитай до десяти.

Дикан закрыл глаза. Он был обеспокоен мимолётным ощущением, что это произошло против его воли, что что-то проникло в него и взяло на себя управление достаточно надолго, чтобы заставить повиноваться. Он пытался сказать себе, что просто присоединился к желаниям ребёнка заткнуть его и заняться делом. Но, он подозревал, что это не так.

Он сосчитал до десяти и открыл глаза. Мёртвого мальчика не было, и в коридоре тоже было пусто. Дверь справа от него теперь была закрыта, там была та женщина, благополучно спрятанная за ней. Но Дикан остался там, где был на одно мгновение. Он увидел наклонный клин яркого света впереди в предполагаемом конце невероятно длинного коридора. Свет проникал в комнату, в которую он должен был войти, он был в этом уверен. Всё то, зачем его привели сюда, находилось в этой комнате. Конечно, он хотел знать, что это такое, но не мог не чувствовать глубокого опасения по этому поводу. Ползучее чувство, что это как-то связано с Анной, снова вернулось. Но он не мог просто стоять здесь вечно. Поэтому он выдохнул и снова пошёл по коридору. Звук его дыхания казался очень громким в пустынном коридоре, как и скрип половых досок под его шагами. Другие звуки пугали его, когда он продолжал идти по коридору. Двери распахивались позади него с низким скрипом. Были шёпоты и завывания. Он не мог разобрать слова, но всё равно понял их значение. Они содержали обещания огромного удовольствия, если только он войдёт внутрь. Однажды, однако, он услышал душераздирающий крик, за которым последовали мольбы испуганной женщины о помощи. Её ужас звучал правдоподобно, но Дикан знал, что это всего лишь манипуляция. Существа, которые жили здесь, делали всё возможное, чтобы заманить его в свои ловушки. Не раз он был уверен, что что-то выскользнуло из комнаты и следовало за ним. Однажды он был уверен, что почувствовал дыхание какого-то адского зверя, щекочущего тонкие волосы на его шее, но когда он обернулся, чтобы встретиться со своим преследователем, коридор позади него был пуст. Когда он снова обернулся и продолжил свой путь по коридору, он услышал слабый выдох смеха. После этого он ускорил темп и приложил все усилия, чтобы сосредоточиться на ярком луче света в конце коридора. Ему пришло в голову, что разбег может быть разумной вещью, но он не смог действовать импульсивно. Что-то сдерживало его, ограничивало его быстрой прогулкой. Но не казалось, что какое-то существо действительно взяло его под свой контроль. Это было более тонко, более похоже на то, что его держали на поводке. Это что-то хотело, чтобы он пошёл в комнату, но оно также хотело, чтобы он выдержал эти испытания по дороге туда. В этом был тревожный намёк на садизм. Однако, когда казалось, что коридор будет длиться вечно, внезапно возникло ощущение, что его длина втягивается, и дверь, казалось, мчится к нему. Было также ощущение того, что на высокой скорости комната выскочила вперёд, когда наклонённый клин света приблизился. Когда это ощущение закончилось так же внезапно, несколько секунд спустя, открытая дверь - и манящий свет внутри неё - были менее чем в дюжине футов от того места, где он стоял. Он подошёл к клину света с огромным трепетом. В этой комнате было что-то, что он должен был увидеть, но теперь, когда это было в пределах досягаемости, возникли новые сомнения относительно того, хочет ли он увидеть, что бы это ни было. Опять же, однако, он отклонил свои опасения и захотел возобновить движение вперёд. Это был просто прагматизм, как и всё остальное. Существа в комнатах за ним более или менее спокойно вели себя во время его путешествия по коридору, потому что что-то заставило их сделать это. У него было чувство, что этого не произойдёт, если он попытается отступить, не войдя в эту комнату. Звери будут выпущены с поводка. Что-то получит его. И он был уверен, что то, что получит его, будет радо мучить его как можно дольше всех остальных. Он подошёл к двери и заглянул внутрь. Он нахмурился. То, что он увидел, было плохо обставленной комнатой среднего размера. Отделка и крепления выглядели очень старыми, как и слегка неровные половицы. Стены были отвратительного оттенка горчично-жёлтого цвета. Комната освещалась единственной яркой лампочкой, свисавшей с длинного шнура в середине потолка. Небольшой деревянный стол был установлен у одной из стен. На столе был телевизор, старый, квадратный, с антенной. Телевизор был включён, но его экран показывал только белый снег. Прямо перед телевизором был поставлен деревянный стул. В комнате больше ничего не было. Дикан снова нервно вздохнул и неохотно вошёл в комнату.