Читать «Невеста для дофина» онлайн - страница 196
Виктория Мельникова
Неожиданно месье Петер остановился и крепко сжал мою руку.
– Замрите, мадемуазели, – одними губами прошептал менталист, напряженно прислушиваясь к происходящему в коридоре снаружи.
Мы с Авророй замерли, тесно прижавшись друг к другу, боясь даже дышать.
С той стороны стены явно доносились шаги и приглушенные голоса. До меня запоздало дошло: если уж мы слышим тех, кто идет обычными коридорами академии, то и наше присутствие можно заметить. В свете происходящего становилось совсем жутко.
– Мне страшно, Эвон, – прошептала Аврора, судорожно цепляясь за меня и пряча лицо в моих волосах.
Голос подруги прозвучал для меня набатом в звенящей тишине. Я едва не ударила баронессу, неужели так трудно было затаиться на мгновение. Быстро посмотрела на менталиста и поняла, что дело плохо, его лоб покрылся испариной, он с досадой смотрел на дрожащую Аврору.
– Ты слышал? – отчетливо донесся до меня голос с той стороны стены. – Здесь будто кто-то есть.
– Где? По-моему, тишина…
– Да нет же…
Облизала внезапно пересохшие губы и, закрыв глаза, четко представила себе коридор. Было страшно, а оттого никак не получалось создать в голове образ. Закрыла глаза, чтобы сосредоточиться. Творя очередную иллюзию, беззвучно начала шептать: «Котенок возится с клубком…»
Послушный моей воле воздух сгустился, создавая тельце простого рыжего котенка. Я не видела того, что получалось, но хотела надеяться, что моя иллюзия достаточно реалистична. Жаль, не могу добавить звук, никто не способен создавать «живые иллюзии», только мэтры, а я… совсем не мэтр. Будем надеяться, что неожиданные гости поверят и выгнувшему спину котенку, показавшемуся из-за поворота. Рыжик, «увидев» людей, испуганно кинулся назад. Хоть бы мужчины не решили проследить за ним. Ведь контроль над котенком я потеряла, едва дошептав последнюю строчку детского стихотворения.
– Да это кошка, друг!
– Мне казалось…
Мужчины пошли дальше по коридору, по крайней мере, их шаги очень скоро затихли, и я пришла в себя. Посмотрела на менталиста, стараясь успокоить бешено стучащее сердце. Оставалось удивляться, как его не слышали чужаки.
– Поспешим, мадемуазели, – прошептал месье Петер, вытирая лоб рукавом.
У меня даже не было сил, чтобы сморщить нос и сказать, что это очень неприлично и у меня есть платок. Поскорее бы выбраться из этого потайного хода. Сжав локоть до сих пор дрожавшей Авроры, потянула ее за собой. Следовало уходить отсюда как можно скорее.
– Эвон… – зашептала Аврора, но я жестом остановила любые разговоры. Мне совсем не хотелось снова оказаться на волосок от гибели.
– Аккуратно, мадемуазели, тут спуск. Поспешите, мы и так задержались.
Коридор плавно начал уходить вниз. Я передвигалась вперед маленькими шажками, не хватало только упасть. Судя по всему, пол был насыпной, и я испачкаю платье. Не то чтобы я переживала, но вот Аврора непременно расстроится, если упадет следом за мной.
А вот месье Петер браво сбежал вниз, мелькнув огоньком факела, и терпеливо поджидал нас в конце спуска. Я бы тоже поспешила вниз, но приходилось поддерживать Аврору. Не могла отделаться от мысли, что отвечаю за баронессу. Нам с подругой потребовалось несколько минут, чтобы подойти к менталисту.