Читать «Небесный город» онлайн - страница 33

Мария Витальевна Самусенко

У нас тут получилась веселая жизнерадостная компания. Все так весело смеемся, только глаза у сиолца и у меня, как я полагала, настороженные.

— Вы очень хитрая девушка. Чего вы хотите?

— Избавиться от схемы, — я снова развела руками. — Только ничего предложить вам взамен не могу. Мне так кажется.

— Это мы ещё увидим, — усмехнулся он. — Мы можем помочь вам избавиться от взрывного устройства.

— Очень мило, — я откинулась назад, опираясь спиной о несуществующую спинку стула. — Но я не хочу рисковать своей головой: при не санкционированной попытке убрать или отключить схему будет… бум, — я снова развела руками. — Да, бум и я без головы.

— Вы зря нервничаете — у нас самые лучшие специалисты.

— Вы бы тоже нервничали, если бы речь шла о вашей голове. Мне нравиться моя голова. И ещё больше мне нравиться, что она у меня на плечах. И кстати, при взрыве погибну не только я, но и люди находящиеся по близости — так это устройство устроено. Я слышала только об одном мастере, который знает, как его отключить. Именно эти сведения я и ждала, как и информацию о Кордже и кое-каких изменениях в Магистрате холров.

— Я передам ваши слова своему начальству. До свидания, — он поднялся, коротко кивнул мне и ушел, пропустив вперед серенийку. Та почему-то решила подмигнуть мне перед уходом.

— До свидания, — холодно проговорила я, поднимаясь из-за стола. — И будьте предельно осторожны с новыми или с недавними знакомствами, — кивнула я своим мыслям.

— Приму к сведенью, — усмехнулся тот.

Меня вывели и отконвоировали в мою камеру. Я уселась на узкую кровать, чтобы заняться самоанализам, который всегда переходил у меня в самоедство. Единственно, что меня волновала — насколько сильно я форсировала события и как далеко зашла: не отпугнула ли я их от возможного «сотрудничества», и не потеряла ли я шанс выбраться отсюда живой и невредимой. Но это покажет лишь время.

Я приняла упор лежа и начала отжиматься от пола. Не помню, где я это слышала: «Не знаешь, что делать, упал — отжался». Звучит глупо, но рецепт действенный.

4

Илм Розанов

Меня подбодрил следователь. Уходя на допрос, переводчица подмигнула мне, следуя за ним в комнату для допросов.

В комнату допросов втолкнули Умбру. С самым спокойным видом, како только может быть у человека, она подошла к столу и замерла, ожидая. Холра втянула воздух носом, и мне показалось, что она скосила взгляд в мою сторону и увидела меня сквозь стекло.

Вторая пара дверей распахнулась, пропуская в мрачное пространство комнаты ещё двоих. Девушка-переводчица подошла к своему привычному месту в углу и замерла. Следователь встал с другой стороны стола, напротив Умбры. Он долго сверлил молодую холру взглядом, но она не отвела глаз в сторону, выдержав этот поединок воль. Следователь представился сам и начал усаживаться, когда я щелкнул переключателям:

— Обозначьте статус помощницы. Пожалуйста.

Ухо холры чуть заметно дернулось, когда я проговорил свою просьбу в миниатюрный микрофон. Или мне это показалось.

— Это Орлет Сомнова, она ведет протоколы ваших допросов, — представил девушку следователь.