Читать «Небеса в огне» онлайн - страница 184
Марина Эльденберт
Гроу рядом с вальцгардами не было.
Разумеется, он не смог приехать, потому что ему сейчас просто не до этого.
— Где местр Гранхарсен? — спросила я.
Мне просто нужно было это знать.
— Садитесь, эсса Ладэ, — Единичка кивнул на стоявший чуть поодаль бронированный флайс, скомандовал застывшей Бэрри: — Вперед.
Виари подчинилась, я же не двинулась с места.
— Где местр Гранхарсен? — повторила я, глядя ему в глаза.
— Неизвестно, — коротко отозвался вальцгард. — Условно считается пропавшим без вести.
— Что? — переспросила я.
— Условно считается пропавшим без вести, — повторил Единичка, и только сейчас до меня дошло.
— Что значит — пропавшим без вести? Сейчас любого можно отследить по мобильному или чипу в документах.
— Если они функционируют.
Я покачала головой, все это как-то отказывалось укладываться в сознании.
Не может Гроу пропасть без вести, просто не может.
— Вы же его искали, да? — уточнила я.
Зачем-то. Сама не знаю, зачем.
Наверное потому, что до конца не могла поверить.
Нет, Гроу просто не мог пропасть, с ним ничего не могло случиться, я же видела, как он управляется с драконом, и…
— Сейчас поисковые работы проводятся по всему Зингсприду, — вальцгард кивнул в сторону неподвижно застывшего флайса.
Его лоб расчертили глубокие морщины, добавляя десяток лет к возрасту, хотя иртханы всегда отлично выглядели за счет питающего их огня. Сейчас же передо мной был мужчина, уставший и напряженный.
— Поедемте, эсса Ладэ.
— Куда? — уточнила я.
— В Нэйсхилл.
Зингспридский телепорт?!
— К моменту, когда доберемся, работа переходов уже будет возобновлена, — Единичка мягко взял меня под локоть, направляя к машине.
Только сейчас я вспомнила про Рихта и обернулась: он стоял чуть поодаль, у поданного аэробаса, в котором, видимо, людей должны были развозить по домам и гостиницам.
— Мы… я никуда не поеду, — сказала я. — Я никуда не поеду, пока не узнаю, что с местром Гранхарсеном, и…
Вальцгард вздохнул.
— Эсса Ладэ, я все понимаю, но у меня приказ.
— Чей?
— Председателя. Я должен доставить вас в Мэйстон.
А?!
— Дайте мне телефон, — попросила я.
Он даже возражать не стал, как будто ожидал чего-то подобного: просто протянул мобильный. Номер Леоны я набрала по памяти, она ответила сразу же:
— Местерхард?
Как она выговаривает эти имена? А главное, как она говорит так, что в одной фамилии сразу вопрос, приказ и сообщение длиной в четыреста символов.
— Это я.
— Танни, — голос ее прозвучал на десять градусов холоднее.
— Угадала, — сказала я, стараясь, чтобы мой не взлетел выше, отпинговавшись от натянутых нервов. — Леона, какой Мэйстон? Ты в курсе, что Джерман пропал?
— В курсе, — судя по тому, как крошился лед, Леона тоже едва сдерживалась. — Еще я в курсе, что ты с Паршеррдом сбежала в налет, игнорируя безопасность — свою и другого человека. Спровоцировала волнения в убежище клуба, подставила военнообязанных под конфликт с гражданскими, и считаешь, что это в порядке вещей.