Читать «Неаполь чудный мой» онлайн - страница 75
Антонелла Чиленто
66
В Италии продаются маленькие рыбные палочки в кляре в качестве легкой закуски.
67
На свету и в воздухе (лат.).
68
Имеются в виду мотоциклы.
69
Итальянская сталелитейная компания, один из филиалов которой находится в Неаполе, в Баньоли.
70
Корсо – широкая улица, проспект.
71
Поднимаемся и опускаемся! Поднимаемся и опускаемся! (неаполит.)
72
Картошка! Картошка! (неаполит.)
73
Джембе – африканский народный барабан.
74
ИНАИЛ (INAIL – Istituto Nazionale per l’Assicurazione contro gli Infortuni sul Lavoro) – Национальный институт страхования от несчастных случаев на работе.
75
Сакристия – ризница в католических храмах.
76
Конец (англ.).
77
У меня две любви, моя родина – Париж (фр.).
78
Астольф – персонаж французского и итальянского эпоса, в частности, “Песни о Роланде”, в которой и говорится о его путешествии на Луну.
79
Привидения (фр.).
80
Феррагосто – период отпусков в Италии.