Читать «Не смей меня отпускать» онлайн - страница 124

Дарья Сорокина

— Вы мама Алекса!

— Прости, что не могу встать и обнять тебя, Вика. Кое-кто пригрелся и совсем не хочет вставать. Тяжёлый, — она взъерошила пальцами белый жёсткий мех, лежащего на его коленях существа, которого я сразу и не заметила, а теперь глаз не могла оторвать от смешной вытянутой морды.

Сердце ожило и заколотилось с такой силой, что у меня закружилась голова.

— Это… Это он?

Я боялась дышать, боялась подойти ближе и сойти с ума от надежды. Вдруг это просто муравьед. Муравьед-альбинос. Самый обычный. С полосами царапин, тянущимися от глаза.

— Не совсем. Эта твоя искра, Вика. Это не Алекс. Наш Алекс погиб, — её голос дрогнул, а пальцы крепче впились в мех.

— Ты спрашивала про Дору, — Авенир положил руку мне на плечо и заставил сесть на стул. Очень вовремя. Ноги у меня подкашивались, а боль утраты нахлынула с новой силой. — Ты сделала нечто похожее. Не смогла отпустить Алекса. Собрала все свои мысли и чувства о нём в одном месте и оживила их искрой. Мы не знаем, что он такое и станет ли когда-нибудь человеком.

— Но шанс есть, — быстро добавила женщина и смахнула подступающие к глазам слёзы. — Он был странником. Где-то там в других мирах остались осколки его души. Мы не знаем, сколько их, не знаем где, но если…

— Я найду их! Найду их все и верну Алексу!

Это же так просто! Это не невозможно.

— У тебя могут уйти годы, Вика, прежде чем ты отыщешь всё.

— Не годы. Мы же были запечатлены, верно? Значит, я всегда буду тянуться к нему. Авенир, ты сказал, что мне нужно будет расколоть душу. Для путешествий между мирами? Я правильно поняла?

— Мы не вправе просить тебя о таком, Вика. Но мы тоже считаем, что твои осколки устремятся к осколкам Алекса.

— Я готова. Я верну его.

Они тепло улыбнулись мне.

— Ты не будешь одна в этом путешествии.

*.*.*

Когда мне пообещали помощь в поисках осколков, я точно не ожидала, что у меня будет целый отряд, состоящий из бывшего гарема Макса. Самые сильные волшебницы других миров вызвались стать моими проводниками в память о парне, который спас их и освободил от ложного запечатления. Все они чувствовали себя обязанными Алексу, а я без устали благодарила их, и если бы мои руки не были заняты дремлющим муравьедом, я бы каждую обняла.

Накануне Авенир и Эланора отдали мне осколок души возлюбленного, который я сама же и создала из искры. Первое что я сделала, оставшись с ним наедине — покрыла его мордочку поцелуями. Алекс делал так, когда меня превращал обратно в девушку. Но муравьед не торопился принять облик обнажённого мужчины, а лишь вопросительно смотрел мне в глаза.

— Эх. А я так надеялась, что сработает. Ладно, у нас ещё будет время для нежностей, Алекс. Я не намерена так просто сдаваться. Теперь-то уж точно.

Данрей согласился обучать меня и страховать при открытии порталов. Он захватил кучу учебников по навигации, а я не могла отделаться от воспоминания, когда он открыл портал совершенно не туда и сорвал наше с Алексом путешествие в Штормы. Старалась держать скепсис при себе, чтобы не обижать своего учителя, и послушно наблюдала за тем, как он готовится к нашему первому прыжку и нервно листает страницы справочника.