Читать «Не обязан жениться» онлайн - страница 56

Люси Монро

– Мы не договорили.

– А я думал, договорили.

– Правда?

– Да. – Раздражение в голосе Макса звучало бы более убедительно, если бы он одновременно не обшаривал жадным взглядом ее обнаженное тело.

– Мы занимались любовью дважды за ночь, – продолжала Джиллиан.

– И что?

– Похоже, ты не прочь повторить еще раз.

– Да, не прочь, но сейчас у меня нет времени. – В его голосе явственно сквозило сожаление.

– Не думала, что ты такой ненасытный, – ласково засмеялась Джиллиан.

– Правда не думала?

Действительно, он никогда не скрывал своего жадного восхищения ее телом.

– Но теперь ты ведешь себя примитивнее. Будто хочешь пометить меня как свою собственность.

К ее удивлению, скулы Макса тут же залила краска. Темные глаза смотрели с беспокойством.

– Я был слишком груб?

– Нет, что ты! Немножко пещерной дикости мне тоже нравится.

– Рад это слышать.

Взяв в руки мочалку, Джиллиан стала намыливать Макса гелем для душа.

– Значит, ты хочешь, чтобы я полетела с тобой на Воларус?

– Мать захочет встретиться с тобой.

Когда Джиллиан стала тереть мочалкой его грудь, он тихо застонал от удовольствия.

– Она разозлится?

– Если ты не прилетишь со мной?

– Нет, из-за нашей свадьбы.

– Она одобрила мой выбор десять месяцев назад.

– Ого! – Джиллиан не знала, что его отношение к ней было тогда столь серьезным, чтобы обсуждать ее кандидатуру с матерью.

– Значит, новости о моих медицинских проблемах здорово нарушили твои планы?

– На время.

– Ты невероятный оптимист, – покачала головой Джиллиан.

– Именно такой тебе и нужен.

– Чтобы уравновесить мой так называемый пессимизм? – саркастически спросила она, опустив руку с мочалкой.

– Да, – совершенно серьезно ответил Макс.

– Но я совсем не пессимистка!

– Значит, ты очень убедительно притворяешься.

– Говорят, надежда всегда бесплатна. Но это не так. Если ты надеешься на что-то, но в итоге не получаешь, это больно. Если такое происходит часто, тебе становится все труднее надеяться. – Джиллиан начала не уклюже тереть себя мочалкой.

Макс мягко забрал мочалку у нее из рук и, повесив на крючок, нежно притянул Джиллиан к себе:

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы исполнить мечты, которые ты лелеешь в своем сердце.

– Ты очень поэтичен для казака. – Джиллиан чувствовала, как внутри закипают слезы.

– Я не казак.

– Но твои предки были казаками. Их гены все еще дают о себе знать.

– А что, если они передадутся нашему ребенку? – поддразнил ее Макс.

– Ему достанется лучшее от нас обоих, – твердо заявила Джиллиан.

– Что это? В твоих словах, кажется, звучит оптимизм? – Макс в притворном изумлении схватился за сердце.

Джиллиан, хихикнув, чмокнула его в грудь:

– Да!

– Ты прилетишь ко мне на Воларус? – спросил Макс. Его голос звучал напряженно, будто бы только что они не обменивались шуточками и знаками внимания.

– Думаю, да. Только раскидаю дела. Наверное, придется поработать на выходных. Тогда я смогу прилететь в понедельник и остаться до конца недели.

– Что ты раскидаешь?

Джиллиан, обернувшись, посмотрела ему прямо в лицо. Она должна это сказать. Он должен знать, как изменится ее жизнь после того, как она станет его женой.