Читать «Не обязан жениться» онлайн - страница 56
Люси Монро
– Мы не договорили.
– А я думал, договорили.
– Правда?
– Да. – Раздражение в голосе Макса звучало бы более убедительно, если бы он одновременно не обшаривал жадным взглядом ее обнаженное тело.
– Мы занимались любовью дважды за ночь, – продолжала Джиллиан.
– И что?
– Похоже, ты не прочь повторить еще раз.
– Да, не прочь, но сейчас у меня нет времени. – В его голосе явственно сквозило сожаление.
– Не думала, что ты такой ненасытный, – ласково засмеялась Джиллиан.
– Правда не думала?
Действительно, он никогда не скрывал своего жадного восхищения ее телом.
– Но теперь ты ведешь себя примитивнее. Будто хочешь пометить меня как свою собственность.
К ее удивлению, скулы Макса тут же залила краска. Темные глаза смотрели с беспокойством.
– Я был слишком груб?
– Нет, что ты! Немножко пещерной дикости мне тоже нравится.
– Рад это слышать.
Взяв в руки мочалку, Джиллиан стала намыливать Макса гелем для душа.
– Значит, ты хочешь, чтобы я полетела с тобой на Воларус?
– Мать захочет встретиться с тобой.
Когда Джиллиан стала тереть мочалкой его грудь, он тихо застонал от удовольствия.
– Она разозлится?
– Если ты не прилетишь со мной?
– Нет, из-за нашей свадьбы.
– Она одобрила мой выбор десять месяцев назад.
– Ого! – Джиллиан не знала, что его отношение к ней было тогда столь серьезным, чтобы обсуждать ее кандидатуру с матерью.
– Значит, новости о моих медицинских проблемах здорово нарушили твои планы?
– На время.
– Ты невероятный оптимист, – покачала головой Джиллиан.
– Именно такой тебе и нужен.
– Чтобы уравновесить мой так называемый пессимизм? – саркастически спросила она, опустив руку с мочалкой.
– Да, – совершенно серьезно ответил Макс.
– Но я совсем не пессимистка!
– Значит, ты очень убедительно притворяешься.
– Говорят, надежда всегда бесплатна. Но это не так. Если ты надеешься на что-то, но в итоге не получаешь, это больно. Если такое происходит часто, тебе становится все труднее надеяться. – Джиллиан начала не уклюже тереть себя мочалкой.
Макс мягко забрал мочалку у нее из рук и, повесив на крючок, нежно притянул Джиллиан к себе:
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы исполнить мечты, которые ты лелеешь в своем сердце.
– Ты очень поэтичен для казака. – Джиллиан чувствовала, как внутри закипают слезы.
– Я не казак.
– Но твои предки были казаками. Их гены все еще дают о себе знать.
– А что, если они передадутся нашему ребенку? – поддразнил ее Макс.
– Ему достанется лучшее от нас обоих, – твердо заявила Джиллиан.
– Что это? В твоих словах, кажется, звучит оптимизм? – Макс в притворном изумлении схватился за сердце.
Джиллиан, хихикнув, чмокнула его в грудь:
– Да!
– Ты прилетишь ко мне на Воларус? – спросил Макс. Его голос звучал напряженно, будто бы только что они не обменивались шуточками и знаками внимания.
– Думаю, да. Только раскидаю дела. Наверное, придется поработать на выходных. Тогда я смогу прилететь в понедельник и остаться до конца недели.
– Что ты раскидаешь?
Джиллиан, обернувшись, посмотрела ему прямо в лицо. Она должна это сказать. Он должен знать, как изменится ее жизнь после того, как она станет его женой.