Читать «Не забывай меня» онлайн - страница 45
Брук Блейн
— Я не прошу тебя, — сказал он, опешив. — Почему ты так злишься?
— Злость — неподходящее слово.
— Тогда что же? Очевидно, я расстроил тебя, но это не входило в мои намерения.
— Ты меня удивил, вот и все.
— Не очень приятный сюрприз, — пробормотал он и тяжело вздохнул. — Можно тебя кое о чем спросить? — не дожидаясь моего ответа, он спросил: — Как ты объяснишь тот факт, что я тебя помню? Все остальное вокруг в день моего несчастного случая туманно, но по какой-то причине, воспоминания о тебе кристально чисты. Думаешь, это какое-то совпадение?
— Да, думаю.
— Ну, не знаю. Я не верю, что ты так думаешь.
Его темный взгляд проникал сквозь меня, и половина меня хотела взять назад все те слова, что я только что сказал, и начать все сначала. Вернуться к тому времени, когда его губы были на моих, это было намного лучше, чем в моих снах. Но другая половина, логичная, реалистичная половина, сказала мне сохранять самообладание. Это было легче сказать, труднее сделать с тем, как мое сердце физически болело с каждым сильным ударом.
Я уловил момент, когда его уверенность поколебалась. Его челюсть сжалась, как будто он специально заставил ее закрыться, чтобы еще несколько слов не вывалились наружу. И с тем, что я не давал ему ничего взамен, кроме сильных ударов сердца, казалось, что его самообладание также побеждало.
— Это была плохая идея, — сказал он низким и неровным голосом. — Мне очень жаль, Олли. Жаль, что я не могу все вернуть, — он бросил на меня последний взгляд, покачал головой и прошел мимо. — Увидимся позже.
— Подожди, что ты делаешь?
— Я собираюсь уходить.
— Нет, Рид, тебе не нужно уходить…
— У меня нет причин оставаться. Ты высказал свою точку зрения. Спасибо за пианино, — затем, не взглянув на меня, он пошел по коридору.
— Рид, подожди! — наконец крикнул я ему вслед, но единственным мне ответом был звук захлопывающейся за ним двери.
Глава 10
— Не хочешь рассказать, почему ты выглядишь так, будто кто-то нассал тебе в кофе, или я должен попытаться угадать? — спросил Майк пару дней спустя, когда мы прогуливались по магазинам в городском торговом центре между вызовами. Он хотел подобрать несколько вещей на день рождения своей жены, и у меня практически не было выбора: либо пойти с ним, либо дуться в машине, как я делал это последние сорок восемь часов.
— Я не в настроении, — да, даже для моих ушей я звучал как угрюмый подросток, которого лишили привилегий айпада.
— Нет? Во-первых, утром ты напугал интернов.
— Хорошо. Они чуть не облили меня из шланга, когда предполагалось, что они должны были мыть «Большую Берту».
— О. Ну, между нами, я просто сгреб все яблочные оладьи, а ты даже не попытался вырвать их из моей руки.
— Ты это сделал?
— Нет, но это доказывает, что ты ни хрена ни на что не обращаешь внимания.
— Ты уже нашел то, что тебе было нужно?
— Видишь ли, если бы ты