Читать «Не забывай меня» онлайн - страница 42
Брук Блейн
— Можно мне их уже открыть? — спросил Рид.
— Ты такой нетерпеливый.
— Думаю, тебе доставляет удовольствие сводить меня с ума.
Я кашлянул, когда подумал:
— Держи их закрытыми, — когда мы остановились у проема между кухней и гостиной, мои нервы взяли надо мной верх, и я чуть не развернул его обратно. Может быть, я переборщил. Или, может быть, в конце концов, это была не такая уж отличная идея…
— Олли, ты убиваешь меня.
— Хорошо, хорошо, — сказал я, и отпустил его запястье. — Можешь открывать.
— Наконец-то! — когда глаза Рида открылись, улыбка на его губах спала, челюсть отвисла, и он замер.
— Сюрприз! — сказал я, показывая на пианино
— Э-э, я подумал, — прочистил я горло, — раз уж ты не можешь иметь его у себя, то мог бы... ну, ты знаешь. Может быть, оно будет здесь? И ты можешь пользоваться им в любое время.
— Я... я не… — он моргнул несколько раз. — Не знаю, что и сказать, Олли…
В моем животе все перевернулось.
— Если тебе не нравится, я могу сдать его обратно, — быстро сказал я. — Я знаю, что это, вероятно, не та марка, которой ты пользуешься... пользовался. Но оно играет, и сегодня позже ко мне придет кое-кто, чтобы настроить его для тебя так, чтобы оно хорошо звучало.
— Ты купил мне пианино, — прошептал Рид, шагнув к нему и слегка проведя рукой по крышке. Затем он оглянулся на меня, выражение на его лице все еще было шоковым, но также... благодарным?
Я почувствовал облегчение, когда он провел рукой по лицу и покачал головой так, будто он не мог поверить в то, что он видел.
— Зачем ты это сделал для меня?
Почему бы мне
— Тебе нравится?
— Нравится ли мне? Олли, это... чересчур.
— Это не так, — я указал на скамеечку. — Что ж, вперед. Сыграй на нем.
Улыбка Рида стала еще шире, когда он сел и посмотрел на клавиши. Через несколько секунд он положил пальцы и начал играть, и музыка звучала как та нежная колыбельная, которую он на днях играл в музыкальном магазине.
Я расслабился, прислонившись к холодильнику, наблюдая, как он погружается в музыку, и ему не нужно было говорить мне, что он думает о своем подарке — я видел восторг, написанный на его лице. Закончив играть, он закрыл клавиши крышкой и опустил голову.
— Олли, это самый невероятный подарок, который ты мог мне сделать.
— Рад, что тебе понравилось.
— Мне очень понравилось, правда. Но… — его глаза встретились с моими. — Я не могу это принять.
— Конечно, можешь.
— Нет, это слишком много. Ты не должен был тратить на меня свои деньги.
— Рид, — я подошел к пианино и посмотрел на него. — Я не представляю, что бы я мог такого приобрести, что даст мне хотя бы половину того удовольствия, которое я получаю от прослушивания твоей игры. Это также и мой выбор, как я трачу свои деньги, и, если ты решишь, что не хочешь его принимать, тогда все в порядке. Оно останется здесь в качестве украшения.