Читать «Не забывай меня» онлайн - страница 39

Брук Блейн

— Держу пари, ты всегда можешь сходить в музыкальный магазин на Броуд. Та женщина была так рада, что ты пришел, что она, вероятно, даже заплатит тебе за игру.

— Эй, — сказал он, садясь. — Это неплохая идея.

— Тебе стоит это сделать.

— Полагаю, это значит, что мне придется смириться и спросить ее имя.

— Я же говорю тебе, воспользуйся оправданием травмы мозга. У тебя словно есть идеальная карточка досрочного-освобождения-из-тюрьмы.

— Да, конечно, — он снова лег, а я проследил пальцем закрученный узор подлокотника кресла. — Ты придешь ко мне, если я буду играть?

— Если ты заплатишь мне.

Он пристально посмотрел в ответ:

— Серьезно?

— Нет, — сказал я, смеясь над его шокированным выражением лица.

— Ох. Отлично, — он перевернулся на живот, вытягиваясь на диване, как кошка, и положил подбородок на руки. — Мне бы хотелось, чтобы ты пришел.

«Я бы тоже очень хотел, чтобы ты пришел, — но мы не думаем об одном, о чем-то, даже отдаленно похожем».

— Что бы ты хотел сыграть?

— Хм. Может быть, сюиту Баха «Воздух»... что-то из ноктюрнов Шопена, может быть, девятый. Возможно, я добавлю немного Бетховена, может «Лунную сонату», чтобы тебе не было скучно.

Я издал неприличное фырканье:

— Мне никогда не будет скучно.

— Тебе может.

— Мне не было бы. Поверь мне.

Рид нахмурился:

— Я действительно доверяю тебе. Что должно быть странно, правда? Но это как... как будто я в безопасности с тобой.

Не было никакого способа, чтобы он не смог услышать быстрое стаккато, которое отбивало мое сердце, и я мог только попытаться успокоить это дерьмо, сделав вдох, прежде чем сказать:

— Ты.

— Я тебе верю.

Долгое мгновение он просто смотрел на меня, его большие карие глаза были открыты и ловили мой взгляд, как будто он пытался найти ответ на вопрос, который мог услышать только он.

— Не знаю, зачем я это говорю, — прошептал он, наконец, нарушая тишину. — Это должно оставаться в моей голове, — подтвердил он свое утверждение, постучав по виску и издав горький смешок.

Господи, для своего же блага, он был чертовски милым.

— Все хорошо. Мне нравится слушать твои мысли.

— Да? Ну... тогда скажи мне кое-что.

— Хорошо.

Он снова поиграл нижней губой между зубами, как будто готовясь задать вопрос и сомневаясь, каким будет мой ответ.

— Тебе когда-нибудь бывает одиноко? В твоем большом доме, когда ты совсем один?

— В большом доме? — рассмеялся я. — Едва.

— Ты отклоняешься от ответа.

— Такой серьезный вопрос. На тебя так действует «Кроун»?

— Возможно. А может и нет. Но ты все еще не ответил.

— Мне становится одиноко? — отталкиваясь ногами от пола, я раскачивал стул взад и вперед, обдумывая его вопрос. Мне одиноко? Обычно я был слишком занят, чтобы думать об этом, и у меня было много друзей на работе и вне ее. Разве мне могло быть одиноко? Конечно, так и было, особенно когда Рид вышел из моей двери. — Я предполагаю, что да.