Читать «Не забывай меня» онлайн - страница 33

Брук Блейн

— Не совсем, — нахмурился Рид, — Очевидно, я дерьмовый игрок. Меня не надо оставлять в одиночестве. По крайней мере, на дорожке без бортиков, чтобы шар не скатился в сточную канаву.

Посмеиваясь, я столкнул его со стула.

— Тогда иди и делай свое грязное дело. Теперь твоя очередь.

— Мини-гольф, — сказал Рид, вернувшись после двух бросков. — Держу пари, я действительно классный игрок в мини-гольф.

— Хочешь, я дам тебе пару советов на следующих бросках? На бесплатной основе.

— И признать, что ты король боулинга? Никогда.

— Как хочешь, — сказал я, но прежде чем я успел поднять шар, Рид подскочил ко мне сзади.

— Хорошо, хорошо. Может быть, было бы неплохо хотя бы научиться избегать сточной канавы.

— Ты думаешь? — ухмыльнулся я и шагнул на дорожку. — Теперь смотри, что я делаю. Я поворачиваюсь немного вправо и встаю достаточно далеко, чтобы сделать около четырех шагов, прежде чем отпустить шар. Теперь, чтобы получился удачный бросок, шар должен попасть в промежуток между первой и третьей кеглей. Вот одна в центре и одна справа. Вот куда я целюсь, — я отступил назад, а затем следуя инструкциям, которые я только что выложил для него, сделал бросок, и через несколько секунд шар врезался в кегли, отправляя их в разные стороны.

Рид положил руки на бедра.

— Я почти уверен, что именно так я это и делал.

— Ты так поздно отпускаешь шар, что, наверное, оставил вмятины на дорожке. Подойди сюда.

Он прижал шар к груди, а когда подошел ближе, я положил руки ему на плечи и повел туда, где ему нужно было встать.

— Видишь те стрелки внизу? Ты тоже правша, поэтому надо целиться во вторую стрелку справа. И убедись, что ты опустил руку достаточно низко, чтобы шар выскальзывал из рук.

— О, так ты не бросаешь его как бейсбольный мяч? — сказал Рид, его голос сочился сарказмом, и, если бы он был моим, у меня было бы искушение стереть поцелуем эту ухмылку с его лица.

— Нет, умная задница, — я старался не обращать внимания на то, как близко мы были, и то, что его спина касалась моей груди. Я старался не вдыхать запах шампуня, которым от него пахло, и не проводить руками по его плечам до бицепсов. Мне даже не надо было представлять то, как его кожа будет чувствоваться под моими руками, дрожь его живота, когда я потянусь к пуговице его штанов…

— Ты предлагаешь, куда его бросить?

Я отпустил его и шагнул в сторону, чтобы дать ему возможность двигаться.

— Сделай несколько шагов, не спуская глаз с этой стрелки, а затем, как только доберешься до линии, отпускай шар, — сказал я, показывая ему как завершить бросок.

Рид переложил шар в другую руку, а затем повторил мои движения.

— Вот так?

— Да, только немного поверни руку, — я потянулся к его запястью, почувствовав под кончиками пальцев ровный пульс, намного сильнее, чем в прошлый раз, когда я касался его таким образом, а затем повернул его в нужную сторону. Когда я поднял глаза, темные глаза Рида с интересом смотрели на меня, и что-то в выражении его лица заставило мое сердце забиться. — Попробуй, — тихо сказал я, отпустил его руку и попятился в сторону.

Рид снова сосредоточился на дорожке и не торопился, отходя от линии, и когда на этот раз он отпустил шар, он выскользнул из его рук и плавно покатился по дорожке и сбил больше половины кеглей.