Читать «Не все леди хотят замуж. Игра Шарлотты» онлайн - страница 59
Диана Соул
Я все вспоминаю папеньку и никак не могу понять, что же заставило его заняться таким необычным для девушки воспитанием, как мое?
Но спросить его я не могу по разумеющимся причинам, поэтому обращаюсь к вам, моя любимая маменька, как к персоне, заинтересованной во внуках даже больше моего.
С надеждой на искренность, ваша дочь Шарлотта”.
Я подула на чернила и перечитала послание еще раз, испытав укол совести за то, что даю матери ложные надежды, да еще и давлю на больную тему. Но иначе было никак. Не у короля же ответы спрашивать: почему кронпринц соседней страны жаждет получить от меня детей?
Письмо запечатала своей личной печатью, решив как можно скорее отправить его во Франциссию…
Пока это делала, вспомнила о другом послании, которое до сих пор было со мной, – от королевы советнику англикан…
Достала эту небольшую записку, перевязанную нитью и залитую сургучом. Печати не было, и все же я смотрела на эту бумагу, словно на кобру…
Королева ничего не говорила о сроках, в которые полагалось передать записку, а значит – не срочно. Собственно, потому я и не спешила отправлять послание адресату.
Меня вообще терзали сомнения: стоит ли это делать? По-хорошему, послание следовало бы вскрыть, прочесть и только потом размышлять о дальнейшем.
Но я металась… Слишком сложный выбор…
Вскрывать или нет?..
Рука сама потянулась к свече. Там над пламенем я нагрела тонкий кончик шпильки, чтобы очень аккуратно, из-под низа оплавить сургуч, не повредив при этом нить, туго опоясывающую записку. Ковырялась я долго, но как и любой труд, мой тоже был вознагражден.
Очень аккуратно я стянула нить с записки-трубочки, а после развернула бумагу:
“Лорд Энболд, пишет вам ваша Маргарита, – прочла я первые строки, и брови мои полезли вверх. – Когда-то вы были дружны с моей матерью, и она всегда отзывалась о вас, как о надежном человеке, который нянчил меня в раннем детстве. Пишу вам с просьбой о помощи, которая будет и в ваших интересах в частности.
Моя дочь еще не готова к суровым реалиям королевской жизни, однако мой муж считает иначе. Мой долг как матери – оберегать свое дитя, поэтому прошу вас, милорд, сделать все, чтобы Клара не подошла кронпринцу на роль жены. Уверяю вас, она с ней и не справится.
С надеждой на помощь, Марго”.
Во рту все пересохло.
Трижды перечитала я послание, прежде чем сделать единственное, что было разумным – сжечь. Поднесла бумагу к огню и убедилась, что тот сожрал все. Уничтожая улики, я расплавила даже сургуч, чтобы ничего не осталось…
Внутри кипели странные чувства. Неужели королева – изменница, осмелившаяся идти против воли мужа? И не просто идти, а еще едва не подставившая меня.
От мысли, что я действительно могла передать эту записку советнику англикан, становилось дурно. Во-первых, даже если бы он усомнился в ее подлинности, репутации Клары был бы нанесен непоправимый ущерб. Во-вторых, я бы, словно дурочка, продолжала добиваться победы принцессы, а получив поражение, так и не узнала причин.
Думать о том, что со мной потом сделал бы Леопольд, тоже не хотелось. Явно ничего хорошего…