Читать «Начало истории» онлайн - страница 116

Арсений Сухоницкий

Сейчас в одной небольшой антикварной лавке приветливо светилась вывеска, зазывая к себе гостей. Однако на двери была табличка «закрыто», однако внутри можно было отчётливо увидеть, как пять человек сидят за столом и… просто сидят.

Изначально Ларс планировал позвать друзей, дабы немного скрасить серые будни парой чашечек огненной воды, но ввиду того что он являлся подк… уважающий мнение своей жены человеком, ему было разрешено провести застолье лишь с чаем и плюшками. Вот в это бесхарактерное существо и боялся превратиться Хаято — в сплюснутый блинчик, который уже давно разучился не то, что пищать, а даже обдумывать своё мнение.

На столе хватало свежей выпечки из местной пекарни, пока рядом грелся чайничек.

Заряженное солью ружье мирно висело за спинкой стула, готовое встречать неожиданности от девушки с серебряными волосами, которая размеренно поглощала содержимое стола. У владельца лавки уже был заведён пунктик на Эстер после случая, как его чуть не кастрировал пролетавший мимо нож во время её очередного покушения на Хаято. Теперь старик держит ухо в остро, и готов в любой момент схватиться ха своего старого друга и утихомирить убийцу, приласкав зарядом соли.

А вот мужская половина стола хмуро косилась на владельца лавки, да и смотрели на него так укоризненно, что сам Ларс понимал шаткость своего положения. Можно сказать, что они поверили ему, дали денег на выпивку с закусками и готовились к приятному и весёлому вечеру. А в ответ получили чашку чая, выпечку и снеки с оправдывающимися звуками подкаблучника.

Вот поэтому Ларс и чувствовал себя не в своей тарелке под взором трёх пар сильно недовольных глаз.

Лишь единственная девушка из собравшихся гостей пришла просто за компанию, но решила украсить вечер тортиком (купленным на деньги Хаято).

Тишину заведения разрывали лишь довольные чавкающие звуки и прихлёбывание чая, которые раздавались со стороны Эстер, сопровождаемые стуком ложки о тарелку. Во рту Ларса резко пересохло, да так, что он моментально опрокинул в себя чашку горячего чая, дабы как-то смочить горло.

— Ребят, а может, в картишки перебросимся? — неуверенно предложил Ларс, оттягивая ворот рубашки.

— А может перебросимся бритвами и обреем бороду одного каблука? — Хаято продолжал смотреть на владельца антикварной лавки с нескрываемой злобой.

— Честно, я не виноват! — взвыл старик. — Я всё купил, виски дома!

— Тогда какого хрена тут лежит выпечка, чувак? — Теперь уже начал давить Юто. — Это ни капельки не круто, так шутить!

— Просто… — и тут он опустил взгляд в пол, пока сжал пальцами края скатерти. — Сара забрала ключи от моего бара и пришлось покупать выпечку… — промямлил он.

— Что же ты за мужик такой, раз не можешь настоять на своём и забрать ключи? — к словесному нападению подключился Денис. — Взял, отлил ей немного, соблазнил, сделал дело, а потом спокойно забрал, когда она довольно? Женщина после хорошей ласки всегда на всё согласна, даже на рыбалку с мужиками отпустить на неделю — прапорщик вспомнил своего отца.