Читать «Настоящее чудо» онлайн - страница 65
Ребекка Уинтерз
– Вы только ее послушайте! – засмеялся Рик.
– Мне нужно было услышать твое признание в любви, потому что никакой другой женщине не удастся заманить тебя в ловушку. Ты мой.
– Мне не нужна другая женщина. – Он улыбнулся, и Андреа стало удивительно легко на душе. – Санта подарил мне на Рождество то, что я хотел. Придвинься ближе, Андреа, я хочу целовать тебя, пока не потерял голову.
Глава 9
Когда Рик проснулся, было шесть часов утра. Андреа лежала на диване рядом с ним, ее голова покоилась на его груди. Она все-таки к нему вернулась, и он получил долгожданный подарок от Сайты.
Андреа по-прежнему крепко спала. Рик разглядывал ее красивое лицо. На ее коже появилось едва заметное раздражение от прикосновения его щетины. Ему нравилось, как ее золотистые волосы разметались по подушке. Внезапно ему в голову пришла идея. Осторожно встав с дивана, Рик подкрался к камину и, открыв дымоход, разжег его.
Неизвестно, когда проснется Тесса. Пока она не прибежала в его комнату, он принес ее подарок от Андреа в гостиную и поставил напротив елки. Большая коробка резко выделялась на фоне остальных.
Все идет отлично.
Надев ботинки, Рик пошел по коридору в свою спальню. Он вытащил маленький сверток в подарочной упаковке и небольшую коробочку из ящика комода и положил их в свой карман. Затем на цыпочках прокрался в спальню Тессы. Сегодня будет веселый день.
Не в силах больше ждать, он сел на край постели и поцеловал дочь в щеку. Девочка пошевелилась и открыла глаза.
– Папа!
– Доброе утро, дорогая.
Она села. Белокурые локоны упали на ее глаза.
– Пора ехать в Крэнстон?
– Еще нет. Я пришел сюда, чтобы сказать тебе, что у нас в доме особенный гость, который спустился через дымоход прошлой ночью.
Она округлила глаза:
– Но еще не Рождество!
– Это правда. Но когда Санта-Клаус узнал, что нас не будет в доме на Рождество, он пришел раньше и принес тебе подарки.
Она втянула носом воздух:
– Он принес мне Колобок?
– Я не знаю. Ты должна открыть свой подарок.
Тесса выбралась из кровати и в ночной рубашке побежала по коридору в гостиную.
– Как он протащил такую большую коробку в дымоход? – воскликнула Тесса. Она не заметила Андреа.
Рик усмехнулся:
– Он же волшебник.
Краем глаза он увидел, что Андреа пошевелилась, открыла глаза и села, чтобы посмотреть, что происходит. Под растрепанными золотистыми волосами ее глаза сияли, как голубые драгоценные камни. Они обменялись взглядами, и он приложил палец к губам. Андреа улыбнулась и стала ждать.
– Открой подарок, – сказал он Тессе.
Получив разрешение, она развязала ленту и сорвала оберточную бумагу. Ей потребовалось на это несколько минут.
– Я не могу открыть крышку, папа.
– Я тебе помогу.
Подмигнув Андреа, он наклонился и снял крышку с коробки. Оба подарка были завернуты в зелено-красную папиросную бумагу. Сначала Рик достал кресло-качалку и поставил его на ковер. От волнения Тесса подпрыгивала на месте.
– Вот. Теперь сними с него бумагу.
Тесса сорвала с кресла бумагу.
– А другой подарок, папа? Быстрее!
Приглушенно рассмеявшись, он вытащил из коробки второй подарок. Она сорвала с него бумагу.