Читать «Настоящее чудо» онлайн - страница 6

Ребекка Уинтерз

Кейси минуту изучала ее темно-карими глазами:

– Я знаю, о чем ты думаешь.

Андреа кивнула:

– Жизнь каждой из нас изменилась. Помнишь ужасное выражение: «Жизнь – это то, что не совпадает с вашими планами»?

– О да. Об этом мне отлично известно. Но знаешь, кое-кому все-таки повезло. – Кейси улыбнулась. – Кэрол наняла в помощники мастера на все руки. Его зовут Мартин Джонсон. Он овдовел десять лет назад. Судя во всему, они с Кэрол прекрасно ладят.

– А как он выглядит?

– Высокий и голубоглазый, с копной седых волос.

– Уж не начался ли между ними роман?

Кейси кивнула. Какое-то время девушки пристально и серьезно смотрели друг на друга.

– Я так рада, что ты приехала. Мне одиноко, и я немного завидую Эмили, у которой начался второй медовый месяц с Коулом.

– Я чувствую то же самое. Давай составим план, если мы собираемся преобразить гостиницу и создать настоящую зимнюю сказку для их повторной церемонии обмена клятвами.

После того как план был составлен, Андреа сказала:

– Расскажи, что тебя гложет.

– О, Андреа, я не хочу жалеть себя рядом с тобой, ведь ты пережила такую потерю. Нам не повернуть время вспять. Когда я думаю о тебе и Гюнтере… Не представляю, как ты выжила. Все так несправедливо.

Андреа знала, что разговор коснется ее собственных проблем.

– Давай заранее вычеркнем из нашего словаря понятие «справедливость». К счастью, у родителей Гюнтера еще трое детей и четверо внуков, которых они обожают, а у меня есть мама и магазин.

– Я рада за тебя. Сейчас тебя спасает работа. Но, прости, я все-таки спрошу. Как ты поступишь, если встретишься с подходящим мужчиной?

С губ Андреа сорвался усталый вздох.

– Мама попросила меня вернуться в ее дом именно по этой причине, но я еще не готова и не знаю, буду ли готова когда-нибудь. Она принадлежит к церковной коммуне, которая собирается раз в несколько недель. Там есть вдовец, я его знаю, и он ей нравится. Но сейчас он в отпуске. Я надеюсь, когда он вернется, он завоюет ее сердце. Если я не стану жить вместе с мамой, ему будет проще ее очаровать.

– Я люблю твою маму. Повезет тому мужчине, с которым она сойдется. Но я хочу, чтобы ты тоже влюбилась.

– Вероятность этого мизерна, Кейси.

– Я не согласна! Уверена, на твоем пути встретится великолепный парень, и ты в него влюбишься. Возможно, ты познакомишься с ним в магазине, как когда-то с Гюнтером.

– Может быть.

К щекам Андреа прилил жар, как только она вспомнила отца Тессы. Фантастически привлекательный мужчина, но он явно не настроен завоевывать ее сердце.

И потом, хотя он не носит обручального кольца, у него может быть любовница. Поэтому нет никакого смысла тратить силы и время, мечтая о нем. Меньше всего на свете ему нужна бесплодная вдова.

Хотя ей очень хотелось рассказать Кейси об инциденте в магазине, она сдержалась, стараясь не вспоминать о сердечных страданиях. Для задушевных бесед у Андреа есть невестка. С Мари она может говорить обо всем на свете. Она приехала к Андреа сразу после аварии. Они подружились после того, как Андреа познакомилась с Гюнтером, и теперь нуждались друг в друге, чтобы пережить горе.