Читать «Наследницы (Том 1)» онлайн - страница 39

Вера Кауи

Ролло неторопливо потягивал коньяк.

- Будь твоя матушка немного посмелее, она уже давно рассказала бы тебе эту историю. К несчастью, она никогда не считалась с собственными чувствами - как, впрочем, и с чужими. Мысли-то у нее всегда были кристально чистыми, а о чувствах она заботилась меньше.

Мне часто хотелось надрать тебе уши, которые ты упорно затыкала, не желая ничего слышать о своем отце. Мать не решилась развеять твои иллюзии. Она никогда не забывала, что ты - дочь своего отца, к тому же злопамятная и упрямая.

- Ах, что за текст! Кто его автор? - спросила Кейт, ничуть не рассердившись. - Бомонт или Флетчер? Ты слишком давно не выходил на сцену.

- Я почил на лаврах.

Пытаясь обратить все в шутку, Кейт улыбнулась.

- И хочешь увенчать лаврами меня? Насколько мне известно, ты никогда не любил моего отца.

- Мы говорим о твоей любви, моя милая, не о моей.

- Тогда переходи к делу, если, конечно, ты еще не забыл, о чем собирался рассказать.

- Эту историю трудно забыть, она по-своему очень интересна. Вряд ли ты знала, что твой отец женился на твоей матери только потому, что она от него забеременела.

Настала мертвая тишина, которую нарушало лишь тиканье часов и еле слышное шипение газа. Кейт широко раскрытыми глазами глядела в немигающие глаза Ролло.

- Однажды, случайно встретив свою давнюю любовь - ту женщину, из-за которой он оставил впоследствии твою мать, - Чарльз Деспард чудовищно напился, разбил машину и угодил в полицию. Твоя мать поручилась за него и отвела к себе домой. Ему тогда было абсолютно безразлично, где и с кем он находится. Чарльз переспал с твоей матерью... Все, что он чувствовал к Катрин - так звали ту женщину, он излил на твою мать. И она прекрасно это поняла.

- Откуда ты все это знаешь? - спросила Кейт, когда к ней вернулся дар речи.

- От твоей матери.

Кейт сидела не шелохнувшись, пристально глядя на языки пламени.

- Как и все другие истории, эта началась давным-давно, в 1946 году. В тот год твой отец вернулся во Францию, чтобы восстановить то, что осталось от "Деспардс".

Он отправился в Иль-де-Франс к маркизу де Вильфору.

Во время немецкой оккупации "Деспардс" прекратил свою деятельность. Летом 1939 года твой дед предусмотрительно отправил сына в Лондон, а вместе с ним и все, что представляло хоть какую-нибудь ценность. Когда в Париж вошли немцы, "Деспардс" закрылся и твой дед с полным правом заявил, что у него ничего нет. Погиб он в концлагере. Вернувшись во Францию, Чарльз захотел восстановить дело отца. И вот тогда маркиз де Вильфор предложил ему приобрести коллекцию севрского фарфора, которую он спрятал во время войны в крепостном рву.

Чарльз отправился в замок к маркизу. И там впервые увидел свою прекрасную Катрин. Ей было восемнадцать. Ее красота ошеломила твоего отца, и он влюбился без памяти. - Ролло сделал паузу. - Она и впрямь была чудо как хороша. Твоя мать показывала мне фотографию, с которой Чарльз не расставался.

Кейт молчала, не в силах вымолвить ни слова.

- К тому времени Катрин уже была помолвлена с Ги дю Вивье, деньги, полученные за фарфор, предназначались на ее приданое.