Читать «Наследницы (Том 1)» онлайн - страница 20
Вера Кауи
- Позволив им потратить восемь миллионов долларов?
- Для них это не деньги. У них осталось в ста раз больше.
Блэз посмотрел на часы.
- А я очень скоро узнаю, что осталось тебе. Мне нужно увидеться с мистером Финчем в четыре по лондонскому времени, а сейчас уже семь. Слава Богу, что есть "конкорд".
- Позвони мне, как только что-нибудь узнаешь. Хорошо? Где бы я ни находилась, я оставлю свои координаты в "Деспардс". Звони туда.
- Чем сегодня займешься?
- Разумеется, следующим аукционом. Он должен состояться через полгода, но это совсем скоро. На открытии я выпалила из всех пушек, теперь надо восполнить запас снарядов.
- Тебе придется вести жестокий бой.
- Я знаю. Сегодня я обедаю с Джервазе Пенуорти.
Говорят, он продает свои картины. У него есть Дуччо, который принесет по меньшей мере пять миллионов долларов.
- Он, скорее всего, уже договорился с кем-то из твоих конкурентов.
- Вряд ли. Несколько лет назад он поссорился с "Сотбис" из-за того, что за его картину не дали даже резервируемой цены. Он сказал, что это их вина. А на аукционе старых мастеров у "Кристи" ему не достался Рафаэль. Поэтому он зол на них. Он сложный человек, но мне всегда удавалось справляться с ним.
- Покажи мне мужчину, с которым ты не справилась бы, - пробормотал Блэз, наклоняясь, чтоб ее поцеловать.
Когда он захотел выпрямиться, она схватила его за лацкан и пристально посмотрела в глаза.
- Сразу же позвони мне, - повторила она.
- Обязательно.
Блэзу смертельно не хотелось уходить. Они и раньше не виделись неделями или месяцами: у нее была своя работа, у него - своя, и дела нередко забрасывали их в противоположные концы света. Но благодаря этому, думал он, вспоминая о бурном всплеске страсти, оставившем их обоих без сил, они с неослабевающей силой стремились друг к другу.. Но почему сегодня ему особенно не хочется уходить? Возможно, потому, что вчерашняя ночь окончательно и бесповоротно подтвердила, что его жена будет отдавать "Деспард и Ко" еще больше времени, отнимая у Блэза то немногое, чем он владел до сих пор. Истина была проста: он не хотел, чтобы Доминик унаследовала "Деспардс", потому что не хотел делить ее ни с кем и ни с чем другим.
- Счастливого пути, дорогой, - сказала она, посылая воздушный поцелуй. - А когда ты вернешься, у нас будет что отпраздновать.
- Тогда повременим со встречей. После сегодняшней ночи мне придется еще долго восстанавливать силы.
Он услышал, как брошенная вслед ее туфля ударилась в закрытую дверь.
Глава 2
Блэз Чандлер стоял напротив маленького магазинчика, расположенного на Кингс-роуд, в той ее части, где дома были пониже и попроще. Какое убожество по сравнению с "Деспардс", неприязненно подумал он. Хорошо еще, что она ведет дела не под своей фамилией. На вывеске элегантным курсивом было выведено: "Кейт Меллори.
Фарфор". Какие бы причины ни побудили ее отказаться от имени отца как, впрочем, и от него самого, - воплощавшая этот отказ надпись над входом впечатляла. И все же дочь Чарльза занимается фарфором - из подражания или соперничества, - а значит, их столкновение с Доминик неизбежно...