Читать «Наследницы (Том 1)» онлайн - страница 14

Вера Кауи

- Ты что, пытаешься тактично мне сказать, что она тебе не нравится?

И снова пророкотал ее смех, удивительно громкий и веселый для женщины, которой вот-вот стукнет восемьдесят пять.

- Я просто говорю, что, когда она себя проявит, можешь рассчитывать на меня.

- Твоя самоуверенность ничем не лучше самонадеянности, в которой ты обвиняешь Доминик.

- Мои доктора дают мне еще пять лет, а это гораздо больший срок, чем возраст твоего брака. За эти два года вы не расстались только потому, что провели вдвоем не больше трех месяцев. - Она презрительно фыркнула. - Что это за женитьба такая? Какого черта ты полез под венец? И не говори мне, что ты не смог бы получить то же самое, не заходя так далеко.

- И не стану, - ответил Блэз. По звуку его голоса Агата поняла, что на этот раз слишком далеко зашла она.

Блэз многое ей позволял - только ей одной, - потому что любил ее, но даже она знала, где остановиться.

- Я беспокоюсь за тебя, Мальчуган. Она совсем не то, что тебе нужно, это факт. Но ты из-за нее совсем потерял голову, это тоже факт. Послушай, как только она получит "Деспардс", дела обернутся совсем по-другому. Не дай себя одурачить.

- Не беспокойся, моя голова еще цела, - успокоил ее Блэз.

- Ну, хорошо, - решительно произнесла Агата после недоброго молчания, - не исчезай надолго. Держи меня в курсе. - Затем с притворным безразличием она спросила:

- Он ведь оставил завещание?

- Наверно, - подыграл ей внук, знавший о ее ненасытном любопытстве.

- А определенно ты ничего не знаешь?

- Нет. Возможно, моя теща знает. Но ей сейчас не до этого. Она очень тяжело переживает смерть Чарльза.

- А чего ты ждал? В нем была вся ее жизнь. Всего себя отдавать другому человеку - это большая ошибка, ты тоже ее совершаешь. Когда дорогой человек от тебя уходит, остается слишком большая рана, и ты истекаешь кровью.

Блэз притворился, что не заметил намека.

- Я уверен, что мэтр Фламбар, адвокат Чарльза, скоро свяжется с нами.

- А Чарльз никогда не говорил тебе, кому он собирается оставить "Деспардс"? - не унималась Агата.

- Конечно, Доминик, кому еще?

Агата молчала.

- Ты знаешь что-то такое, чего не знаю я? - насторожился Блэз.

- Если бы так, - последовал неопределенный ответ, и Герцогиня, как всегда, неожиданно повесила трубку.

***

Сев в машину, Блэз вынул письмо, которое накануне получил от мэтра Фламбара. Тот писал, что у него имеется завещание Чарльза, касающееся его французской собственности. Что распоряжения относительно его собственности в Англии наверняка находятся в надежных руках адвокатской фирмы "Финч, Френшам и Финч", которая вела дела "Деспардс" - да и самого Чарльза - в Англии. В конце письма сообщалось, что Чарльз назначил душеприказчиком своего зятя, Блэза Чандлера.

"Это разумно, - подумал Блэз, - оставить два завещания". Законы во Франции и Англии были разными, и английское отделение "Деспардс" финансировалось и функционировало в соответствии с английскими законами. Каждое отделение "Деспардс" было независимым и действовало в соответствии с законами той страны, где находилось. Однако все они управлялись холдинговой компанией из единого центра в Женеве. Как опытный юрист, Блэз одобрял подобное устройство "Деспард и Ко" (когда Чарльз понял, что у него уже не будет сына, он изменил название "Деспард и сын" на "Деспард и Ко"). Нью-йоркское отделение учреждалось как совершенно независимое в том, что касалось его непосредственной деятельности, но подотчетное "Деспардс Интернешнл" в финансовых вопросах, а его вице-президентом назначалась Доминик.