Читать «Наследницы (Том 1)» онлайн - страница 121
Вера Кауи
- Все равно, хотелось бы знать, к кому она приезжала. Она не так проста, эта особа, и я ей не доверяю. Надо быть идиотом, чтобы доверять англичанам. Нам предстоит борьба не на жизнь, а на смерть. Я так ей и сказала при встрече.
- Я думаю, до нее дошло, - сказал Блэз.
Доминик потянулась к баночке с кремом и стала втирать его в шею.
- Я слышала, что недавно Рольф Хобарт купил у нее замечательную лошадь эпохи Тан.
- Ну и что? - В голосе Блэза прозвучала скука, Доминик вздохнула и укоризненно покачала головой.
- Если бы я сказала "Хобарт Энтерпрайзис", ты бы сразу навострил уши.
- Это другое дело. Это бизнес.
- А то, чем я занимаюсь, не бизнес? Между прочим, я недавно узнала, что Рольф Хобарт интересуется Востоком.
- Да?
Доминик бросила взгляд на мужа через зеркало. Он лежал, заложив руки за голову, похожий на большого сытого кота. И вполне благожелательно встретил ее взгляд. Она раздраженно передернула плечами и, поняв, что он не собирается поддерживать игру, бросила:
- Вот потому я и не могу положиться на твою информацию, когда дело касается моих клиентов.
- Если ты до сих пор не поняла, что коллекционирование чего бы то ни было, кроме ценных бумаг, не представляет для меня интереса, значит, не поймешь никогда, - пожал плечами Блэз. - Но я хочу предупредить тебя, что я не собираюсь помогать тебе в военных действиях против Кейт Деспард Помни, у меня функции наблюдателя.
Чувственные губы Доминик слегка скривились.
- А я и не рассчитывала, что ты будешь сражаться за меня.
- Ну, и слава Богу.
- Но если у тебя функции наблюдателя, надеюсь, ты не станешь превышать свои полномочия?
- Ты же знаешь, я терпеть не могу вмешиваться в чужие дела.
- Ладно... - мягко произнесла Доминик. - Тогда наблюдай.
- Насколько я понимаю, Чарльз имел в виду нечто определенное, заметил Блэз.
- Я не позволю, чтобы его сентиментальные порывы влияли на мои шансы. - Ее глаза вдруг вспыхнули, как два сапфира. Это было предупреждением. Хотелось бы мне знать, почему папа назначил душеприказчиком именно тебя, произнесла Доминик, наблюдая за ним в зеркало. - Как-никак ты мой муж и в первую очередь должен блюсти мои интересы.
"Так же, как и ты мои", - подумал Блэз.
- И все же я не могу понять, почему ты согласился выполнять эти функции. Ведь по закону ты не обязан это делать, не так ли? Мог бы и отказаться.
- Мог бы, конечно, но обычно это ведет к бесконечным осложнениям. А вдруг бы дело дошло до суда? Тебе тогда пришлось бы туго.
- Так ты принял это предложение, чтобы облегчить мне задачу?
- Отчасти. И потому, что такова была воля Чарльза.
- Что возвращает нас к началу разговора - почему именно ты?
- Потому, что он мне доверял, - ответил Блэз.
- В чем доверял?
"Он попросил меня присматривать за тобой, - подумал Блэз. - Он знал, что я не хочу, чтобы тебе достался "Деспардс", и дал мне понять, что тоже этого не хочет.
Но он боялся сделать тебе больно. И я как раз предназначен для того, чтобы ты не слишком сильно ушиблась о землю".