Читать «Наследницы (Том 1)» онлайн - страница 108
Вера Кауи
Они приземлились в Денвере около половины седьмого, потому что в конце пути самолет летел против сильного встречного ветра, вздымавшего над Скалистыми горами снежные вихри, от чего очертания гор терялись в белесоватом тумане. Кейт еще не проснулась как следует, но порадовалась, что на ней плотное пальто, защищавшее от пронизывающего холода. Они побрели по рыхлому снегу, который непрерывно убирали снегоочистители, к огромному автофургону, доставившему их к вертолету.
Внутри было так же удобно и жарко, как и в самолете.
Уже стемнело, и Кейт ничего не могла разглядеть в иллюминатор, кроме дальних гор, снежные вершины которых сияли в свете молодого месяца.
- Скалистые горы? - оживленно обратилась она к Герцогине.
- Точно, - весело подтвердила та.
Они приземлились на ярко освещенной посадочной площадке, и Кейт с удивлением увидела невдалеке силуэт огромного трехэтажного дома. Она ожидала увидеть каркасный или бревенчатый дом, а это сооружение было кирпичным и чем-то напоминало Версальский дворец.
Они прошли, скрючившись, потому что мороз пробирал до костей, по вымощенной кирпичом тропинке и оказались в жаркой, насыщенной влагой и испарениями тропических растений оранжерее, словно попали прямо в дебри Конго.
- Ну вот так-то лучше, - удовлетворенно пробормотала Герцогиня, сбрасывая свои соболя. - Я вижу, опять был снегопад.
- Снег пошел незадолго до полудня, но прогноз на следующие два дня: солнечно, без осадков, - ответил мужчина, кативший кресло.
- Хорошо, хорошо... Не хочется, чтобы нашу гостью прямо с первого раза занесло снегом. Кейт, это Фрэнк Крамер, мой... Мой кто, Фрэнк?
Фрэнк - человек средних лет, с лицом, изборожденным морщинами, - снял ковбойскую шляпу и задумчиво поскреб седую коротко остриженную голову.
- Ну, думаю, можно так сказать: я выполняю почти все, что вы попросите.
- Секретарь и доверенное лицо? - улыбнулась Кейт, пожимая протянутую руку.
- А это вот Кейт Деспард, - представила ее Герцогиня. - Она только что из Англии и в Америке никогда не бывала. Фрэнк, мы должны ей показать настоящее американское гостеприимство.
- С большим удовольствием, мэм, - заверил тот.
- Сейчас мы устроимся, а потом зайди ко мне. Я хочу знать, что тут у вас происходило, пока меня не было, - распорядилась Агата. - И оставайся-ка обедать.
- Хорошо, мэм, - ответил Фрэнк и вышел на улицу, только слегка приоткрыв стеклянную дверь, чтобы внутрь не проник холодный воздух.
- Ладно, теперь я могу и сама покататься, - сказала Герцогиня. Она двинулась впереди, за ней последовала Минни, которая несла накидку и кожаную коробку, а Кейт замыкала процессию. Оранжерея выходила в большой холл, увешанный охотничьими трофеями, из него наверх вела лестница такой ширины, что по ней мог бы проехать дилижанс. Но они воспользовались не лестницей, а расположенным рядом с ней маленьким лифтом, который доставил их на галерею двумя этажами выше.